However, in 1709 Tórshavn was hit by a plague of smallpox, killing nearly the entire population. |
Однако, в 1709 год Торсхавн был поражён оспой, погубившей почти всё население. |
On 13 April, the Royal Navy cruiser HMS Suffolk arrived at Tórshavn. |
13 апреля крейсер Королевского флота HMS «Саффолк» прибыл в Торсхавн. |
Tórshavn is the capital of Faroe Islands. |
Торсхавн превратился в столицу Фарерских островов. |
Jens Hendrik Oliver Djurhuus, called Janus Djurhuus, (26 February 1881, Tórshavn - 1 September 1948, Tórshavn) was the first modern Faroese poet. |
Янус Хендрик Оливер Дьюрхус, называемый как Янус Дьюрхус, (26 февраля 1881 года, Торсхавн - 1 сентября 1948 года, Торсхавн) - первый современный фарерский поэт. |
An official announcement was later made announcing the occupation and ordering a nighttime blackout in Tórshavn and neighbouring Argir, the censorship of post and telegraphy and the prohibition of the use of motor vehicles during the night without a permit. |
В итоге было сделано официальное заявление, в котором признавалась оккупация островов: отныне города Торсхавн и Аргир затемнялись ночью, почта и телеграф находились под цензурой, а перемещение автотранспортных средств ночью без специального разрешения было строжайше запрещено. |