I crossed to the east and came here in order to see the torrent. | Я перебралась на восточный берег, чтобы увидеть горный поток. |
If Mr. Bolton and Lord Malloch-Brown agree, then quite clearly all this torrent of words has not got us very far. | Если г-н Болтон и лорд Мэллок Браун сошлись во мнениях, то это означает, что весь этот поток слов так и не помог нам продвинуться вперед. |
As a result of the attack "The torrent of raw, untreated sewage flowing into residential areas, agricultural land and the sea was visible from outer space, according to satellite images released by the UN". | В результате этого разрушения «поток грязных неочищенных сточных вод хлынул в жилые районы, на сельскохозяйственные угодья и в море и был виден из космоса, в частности на спутниковых фотографиях, опубликованных Организацией Объединенных Наций». |
This is a massive rushing torrent of fresh melt water tunneling straight down through the Greenland ice to the bedrock below. | Это рвущийся поток талой пресной воды, роющей тоннели вниз, через ледяной массив Гренландии до самой земли. |
Free download Torrent Buster 1.4.0 | Free Download Torrent Buster 1.4.0 A very extensive search torrent files. | Бесплатно скачать Torrent Buster 1.4.0 | Free Download Torrent Buster 1.4.0 весьма обширный поиск по файлам поток. |
Cannot add a tracker to a private torrent. | Добавление трекеров в частный торрент невозможно. |
Add torrent to group: | Добавить торрент в группу: |
Color of the avg connected leechers per running torrent on connections chart | Цвет графика среднего числа личеров на запущенный торрент |
File or directory to create torrent from: | Файл или каталог, для которого требуется создать торрент: |
You have not added a tracker, are you sure you want to create this torrent? | Трекер не был указан. Создать торрент без трекера? |
It currently supports testing and creating sfv, sfvmd5, csv, csv2, csv4, md5, bsdmd5, torrent and crc files. | В настоящее время поддерживается проверка и создание по sfv, sfvmd5, csv, csv2, csv4, md5, bsdmd5, torrent и crc. |
The technology was licensed from DNA Electronics Ltd, developed by Ion Torrent Systems Inc. and was released in February 2010. | Разработанная Ion Torrent Systems, Inc технология была лицензирована из DNA Electronics Ltd, и выпущена в феврале 2010 года. |
But I assure you can find it on Megaupload, Rapidshare or Torrent. | Но уверяю вас, можно найти на Megaupload, Rapidshare и Torrent. |
Ion Torrent Systems Inc., the developer of the technology, claims that each incorporation measurement takes 4 seconds and each run takes about one hour, during which 100-200 nucleotides are sequenced. | Ion Torrent Systems, разработчик технологии, утверждает, что измерение (фиксация) каждого присоединения нуклеотида занимает 4 секунды, и каждый прогон длится около часа, в течение которого секвенируется последовательность из 100-200 нуклеотидов. |
The main release to coincide with the release of the album was "Torrent", an English-language version of "Nýfalli regn". | Главным релизом, который совпал с выходом альбома, был «Torrent», англоязычная версия «Nýfalli regn». |
Workshop on Torrent Control (Czech Republic) | Рабочее совещание по вопросам регулирования селевых потоков (Чешская Республика) |
A seminar on the above topic will be organised by the Torrent and Gully Control Service and the Ministry of Agriculture of the Czech Republic in October 2004. | Семинар на вышеуказанную тему будет организован Службой регулирования селевых потоков и борьбы с овражной эрозией и министерством сельского хозяйства Чешской Республики в октябре 2004 года. |
Another proposal was to accept an offer made by the Torrent and Gully Control Service of the Czech Republic in Zidlochovice, South Moravia. | Другой вопрос касался принятия предложения, поступившего от Службы регулирования селевых потоков и борьбы с овражной эрозией Чешской Республики, Жидлоховице, Южная Моравия. |
A workshop on the role of forests in torrent control and watershed management is planned to be held in the Czech Republic to commemorate the 120th anniversary of the Torrent Control Service of the Czech Republic and the 50th anniversary of forestry and hydrological research. | По случаю сто двадцатой годовщины создания Службы регулирования селевых потоков Чешской Республики и пятидесятой годовщины начала проведения гидрологических исследований в секторе лесного хозяйства Чешская Республика планирует провести рабочее совещание по вопросу о роли лесов в регулировании селевых потоков и управлении ресурсами водосборного бассейна. |
How much data the peer has of the torrent | Сколько данных торрента имеется у участника обмена |
How much of the torrent's data the peer has | Сколько данных торрента имеется у участника обмена |
Remove torrent file after loading | Удалить торрент- файл после загрузки |
Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author | Основной разработчик, автор торрент- модуля |
Later that day, the first cracked HD DVD, Serenity, was uploaded on a private torrent tracker. | Позднее в этот день первый взломанный HD DVD, Serenity, был загружен на частный торрент-трекер. |
Although it was rumored the raid targeted popular torrent site The Pirate Bay, officials from The Pirate Bay have revealed that this is false. | Хотя сообщалось, что рейд имел целью популярный торрент-трекер Пиратская Бухта, создатели Пиратской Бухты сообщали, что это ложь. |
You know he was - he was talking about Chatwin's Torrent. | Знаешь, он... он говорил о реке Чэтвинов. |
It was Chatwin's Torrent. | Это была река Чэтвинов. |
Some guy, this - this valet type of dude at Chatwin's Torrent. | Каким-то парнем... похожим на приспешника, у реки Чэтвинов. |