| I crossed to the east and came here in order to see the torrent. | Я перебралась на восточный берег, чтобы увидеть горный поток. |
| How could I be promoting piracy if I'm uploading my own material with a "buy it if you like it" message in the torrent? | Как я мог быть поощрение пиратства, если я загрузки мой собственный материал с "покупать его, если вам нравится" сообщения в поток? |
| After this war, two torrents will be unleashed on the world: a torrent of loving-kindness and a torrent of hatred... | «После этой войны на мир обрушатся два потока чувств: поток любвеобильной доброты и поток ненависти... |
| This is a massive rushing torrent of fresh melt water tunneling straight down through the Greenland ice to the bedrock below. | Это рвущийся поток талой пресной воды, роющей тоннели вниз, через ледяной массив Гренландии до самой земли. |
| In February 1972, the CBD was flooded as the natural watercourse of Elizabeth Street became a raging torrent. | В феврале 1972 года в Мельбурне случилось сильное наводнение, в результате которого улица Элизабет-Стрит превратилась в сплошной поток. |
| I found a torrent of all the highlights if you don't want to wait for the ads to load. | Я нашел торрент со всеми подборками, если вы не хотите ждать пока загрузится реклама. |
| Move a torrent to the top of the queue | Переместить торрент в верх очереди |
| The maximum number of connections allowed per torrent. | Максимальное количество соединений на один торрент. |
| Maximum connections per torrent: | Максимум соединений на один торрент: |
| Please, remember that you can get all roms shown here and more games for arcade machines, old computers and CD consoles from our torrent tracker! | Не забывайте о том, что все ромы, представленные на сайте, а также игры для CD приставок, игровых автоматов и старых компьютеров вы можете быстро и удобно скачать на нашем Ретро торрент трекере! |
| The main release to coincide with the release of the album was "Torrent", an English-language version of "Nýfalli regn". | Главным релизом, который совпал с выходом альбома, был «Torrent», англоязычная версия «Nýfalli regn». |
| The cost of acquiring a pH-mediated sequencer from Ion Torrent Systems Inc. at time of launch was priced at around $50,000 USD, excluding sample preparation equipment and a server for data analysis. | Расходы на приобретение рН-опосредованного секвенатора от Ion Torrent Systems, Inc на момент запуска были около 50000 USD, не включая оборудования для подготовки образцов и сервера для анализа данных. |
| Information: Performed riff contribution on "Havoc Vulture", guitar contribution on "A Moment Of Clarity", "Filthgrinder" and "The Scorn Torrent" ("Rebel Extravaganza"). | Информация: Принял участие в записи песен "Havoc Vulture", "A Moment Of Clarity", "Filthgrinder" и "The Scorn Torrent" с альбома "Rebel Extravaganza". |
| These stages are currently only available via the Gentoo mirrors, but plans are underway to add them to the torrent tracker, also. | На данный момент они доступны только на зеркалах, но скоро должны появиться и в Torrent. |
| Free download Torrent Buster 1.4.0 | Free Download Torrent Buster 1.4.0 A very extensive search torrent files. | Бесплатно скачать Torrent Buster 1.4.0 | Free Download Torrent Buster 1.4.0 весьма обширный поиск по файлам поток. |
| Workshop on Torrent Control (Czech Republic) | Рабочее совещание по вопросам регулирования селевых потоков (Чешская Республика) |
| A seminar on the above topic will be organised by the Torrent and Gully Control Service and the Ministry of Agriculture of the Czech Republic in October 2004. | Семинар на вышеуказанную тему будет организован Службой регулирования селевых потоков и борьбы с овражной эрозией и министерством сельского хозяйства Чешской Республики в октябре 2004 года. |
| Another proposal was to accept an offer made by the Torrent and Gully Control Service of the Czech Republic in Zidlochovice, South Moravia. | Другой вопрос касался принятия предложения, поступившего от Службы регулирования селевых потоков и борьбы с овражной эрозией Чешской Республики, Жидлоховице, Южная Моравия. |
| A workshop on the role of forests in torrent control and watershed management is planned to be held in the Czech Republic to commemorate the 120th anniversary of the Torrent Control Service of the Czech Republic and the 50th anniversary of forestry and hydrological research. | По случаю сто двадцатой годовщины создания Службы регулирования селевых потоков Чешской Республики и пятидесятой годовщины начала проведения гидрологических исследований в секторе лесного хозяйства Чешская Республика планирует провести рабочее совещание по вопросу о роли лесов в регулировании селевых потоков и управлении ресурсами водосборного бассейна. |
| How much data the peer has of the torrent | Сколько данных торрента имеется у участника обмена |
| How much of the torrent's data the peer has | Сколько данных торрента имеется у участника обмена |
| Remove torrent file after loading | Удалить торрент- файл после загрузки |
| Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author | Основной разработчик, автор торрент- модуля |
| Later that day, the first cracked HD DVD, Serenity, was uploaded on a private torrent tracker. | Позднее в этот день первый взломанный HD DVD, Serenity, был загружен на частный торрент-трекер. |
| Although it was rumored the raid targeted popular torrent site The Pirate Bay, officials from The Pirate Bay have revealed that this is false. | Хотя сообщалось, что рейд имел целью популярный торрент-трекер Пиратская Бухта, создатели Пиратской Бухты сообщали, что это ложь. |
| You know he was - he was talking about Chatwin's Torrent. | Знаешь, он... он говорил о реке Чэтвинов. |
| It was Chatwin's Torrent. | Это была река Чэтвинов. |
| Some guy, this - this valet type of dude at Chatwin's Torrent. | Каким-то парнем... похожим на приспешника, у реки Чэтвинов. |