It usually dries up almost completely in the summer, but can become a raging torrent in the winter. | Обычно она почти пересыхает летом, но может превратиться в бурный поток зимой. |
Because out of the urban devastation in Port-au-Prince came a torrent of SMS texts - people crying for help, beseeching us for assistance, sharing data, offering support, looking for their loved ones. | Из-за разрушений в Порт-о-Пренс поток СМС сообщений стал приходить: от людей, звавших на помощь, умолявших о поддержке, рассылая информацию, обещая помочь, продолжая искать родных и любимых. |
After this war, two torrents will be unleashed on the world: a torrent of loving-kindness and a torrent of hatred... | «После этой войны на мир обрушатся два потока чувств: поток любвеобильной доброты и поток ненависти... |
This is a massive rushing torrent of fresh melt water tunneling straight down through the Greenland ice to the bedrock below. | Это рвущийся поток талой пресной воды, роющей тоннели вниз, через ледяной массив Гренландии до самой земли. |
In February 1972, the CBD was flooded as the natural watercourse of Elizabeth Street became a raging torrent. | В феврале 1972 года в Мельбурне случилось сильное наводнение, в результате которого улица Элизабет-Стрит превратилась в сплошной поток. |
I found a torrent of all the highlights if you don't want to wait for the ads to load. | Я нашел торрент со всеми подборками, если вы не хотите ждать пока загрузится реклама. |
Open a torrent without asking any questions | Открыть торрент не задавая дополнительных вопросов |
Add torrent to group: | Добавить торрент в группу: |
Color of the avg connected leechers per running torrent on connections chart | Цвет графика среднего числа личеров на запущенный торрент |
Please, remember that you can get all roms shown here and more games for arcade machines, old computers and CD consoles from our torrent tracker! | Не забывайте о том, что все ромы, представленные на сайте, а также игры для CD приставок, игровых автоматов и старых компьютеров вы можете быстро и удобно скачать на нашем Ретро торрент трекере! |
It currently supports testing and creating sfv, sfvmd5, csv, csv2, csv4, md5, bsdmd5, torrent and crc files. | В настоящее время поддерживается проверка и создание по sfv, sfvmd5, csv, csv2, csv4, md5, bsdmd5, torrent и crc. |
The technology was licensed from DNA Electronics Ltd, developed by Ion Torrent Systems Inc. and was released in February 2010. | Разработанная Ion Torrent Systems, Inc технология была лицензирована из DNA Electronics Ltd, и выпущена в феврале 2010 года. |
But I assure you can find it on Megaupload, Rapidshare or Torrent. | Но уверяю вас, можно найти на Megaupload, Rapidshare и Torrent. |
The main release to coincide with the release of the album was "Torrent", an English-language version of "Nýfalli regn". | Главным релизом, который совпал с выходом альбома, был «Torrent», англоязычная версия «Nýfalli regn». |
Information: Performed riff contribution on "Havoc Vulture", guitar contribution on "A Moment Of Clarity", "Filthgrinder" and "The Scorn Torrent" ("Rebel Extravaganza"). | Информация: Принял участие в записи песен "Havoc Vulture", "A Moment Of Clarity", "Filthgrinder" и "The Scorn Torrent" с альбома "Rebel Extravaganza". |
Workshop on Torrent Control (Czech Republic) | Рабочее совещание по вопросам регулирования селевых потоков (Чешская Республика) |
A seminar on the above topic will be organised by the Torrent and Gully Control Service and the Ministry of Agriculture of the Czech Republic in October 2004. | Семинар на вышеуказанную тему будет организован Службой регулирования селевых потоков и борьбы с овражной эрозией и министерством сельского хозяйства Чешской Республики в октябре 2004 года. |
Another proposal was to accept an offer made by the Torrent and Gully Control Service of the Czech Republic in Zidlochovice, South Moravia. | Другой вопрос касался принятия предложения, поступившего от Службы регулирования селевых потоков и борьбы с овражной эрозией Чешской Республики, Жидлоховице, Южная Моравия. |
A workshop on the role of forests in torrent control and watershed management is planned to be held in the Czech Republic to commemorate the 120th anniversary of the Torrent Control Service of the Czech Republic and the 50th anniversary of forestry and hydrological research. | По случаю сто двадцатой годовщины создания Службы регулирования селевых потоков Чешской Республики и пятидесятой годовщины начала проведения гидрологических исследований в секторе лесного хозяйства Чешская Республика планирует провести рабочее совещание по вопросу о роли лесов в регулировании селевых потоков и управлении ресурсами водосборного бассейна. |
How much data the peer has of the torrent | Сколько данных торрента имеется у участника обмена |
How much of the torrent's data the peer has | Сколько данных торрента имеется у участника обмена |
Remove torrent file after loading | Удалить торрент- файл после загрузки |
Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author | Основной разработчик, автор торрент- модуля |
Later that day, the first cracked HD DVD, Serenity, was uploaded on a private torrent tracker. | Позднее в этот день первый взломанный HD DVD, Serenity, был загружен на частный торрент-трекер. |
Although it was rumored the raid targeted popular torrent site The Pirate Bay, officials from The Pirate Bay have revealed that this is false. | Хотя сообщалось, что рейд имел целью популярный торрент-трекер Пиратская Бухта, создатели Пиратской Бухты сообщали, что это ложь. |
You know he was - he was talking about Chatwin's Torrent. | Знаешь, он... он говорил о реке Чэтвинов. |
It was Chatwin's Torrent. | Это была река Чэтвинов. |
Some guy, this - this valet type of dude at Chatwin's Torrent. | Каким-то парнем... похожим на приспешника, у реки Чэтвинов. |