It's what Bobby Torrence had. |
То же самое было у Бобби Торренса. |
As a result of a cadastral survey, commenced in 1971, all land in the Cayman Islands is registered under a modified system, known as the Torrence system, the basic principle of which is that the land itself, rather than title deeds, is registered. |
В результате кадастровой съемки, начатой в 1971 году, все земли Каймановых островов зарегистрированы по модифицированной системе, которая известна как система Торренса и основной принцип которой заключается в том, что регистрируются сами земельные участки, а не документы о передаче правового титула. |
Torrence gives the orders. |
Это по приказу Торренса. |
Orders... from Torrence. It's all Torrence. |
Приказ... от Торренса. это все Торренс. |
In order to rescue Christina and Kerris from Torrence's headquarters in the Empire State Building, the Forresters unleash thousands of triffids into the city, some as gigantic as sixty feet tall. |
Чтобы спасти Кристину и Керрис из штаб-квартиры Торренса в Эмпайр-стейт-билдинг, форресты натравили тысячи триффидов в город, некоторые из них были гигантскими, по шестьдесят футов в высоту. |