And you can toggle up and down here. | И здесь вы можете переключаться вверх и вниз. |
You can also toggle between altitude for model and manufacturer. | Вы также можете переключаться между высотами для модели и производителя. |
You can now quickly toggle between messages and folder views. | Также вы теперь можете быстро переключаться между сообщениями и видами папок. |
Each encounter can be fought in either normal or Heroic mode, and players can use a new user interface feature to toggle easily between difficulties. | Каждая битва доступна как в обычном, так и в героическом режиме сложности, переключаться между которыми можно с помощью новой функции пользовательского интерфейса. |
Use the toggle on the left... to switch between missiles, cannons and mag pulse. | Тумблер слева, чтобы переключаться... между ракетами, пушками и магнитным импульсом. |
Let me just toggle back to see the last person. | Позвольте переключить, чтобы увидеть последнего посетителя? |
column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. | в левой части окна редактора, чтобы переключить точку останова на соответствующую строку. |
You can also activate the QuickMask by selecting in the image window menu Select -> Toggle QuickMask, or by using the Shift+Q shortcut. | Также вы можете активировать быструю маску выбрав в меню изображения пункт Выделение -> Переключить быструю маску, или с помощью клавиши быстрого доступа Shift+Q. |
Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge. | Переключить выделение канта можно, щелкнув в области предварительного просмотра. |
If you set Toggle to "Yes", you can switch between the "selected" and "not selected" control states when you click the button or press the spacebar while the the control has the focus. | Если для параметра "Переключить" установить значение "Да", можно будет переключаться между состояниями элемента управления "выбран" и "не выбран" нажатием кнопки или клавиши пробела, когда элемент управления получил фокус. |
The "toggled" event can be connected to a toggle button. | Событие "toggled" (изменение состояния) может быть привязано к кнопке "toggle". |
The explanations are the same as for toggle button. | Пояснения тут такие же как для кнопки toggle. |
The first function creates a toggle button without a text label in it but the second one creates it with the string label on it. | Первая функция создает toggle кнопку без текстовой метки в то время как вторая функция создает ее со строкой текста label в ней... |
The check button (it is also known as check box) is a subclass of the toggle button. | Кнопка check (так же известная как check box) это подкласс кнопки toggle. |
You can also set a breakpoint by positioning the cursor in the line you wish to break at and clicking the Toggle Breakpoint option in the Script menu. | Вы так же сожете установить точку останова, указав курсором строку для точки останова и выбрав опцию Toggle Breakpoint из меню Script. |
To toggle the night vision mode, use Settings Wear Infrared Glasses. | Чтобы включить или выключить режим ночного видения, воспользуйтесь пунктом меню Настройка Инфракрасные очки. |
Toggle Invert Effect on Window | Включить или выключить режим инверсии окна |
Toggle whether sounds (played when shooting) should be played. The default is on. | Включить или выключить звук при стрельбе. По умолчанию он включен. |
This option will toggle the sound on or off. | Включить или выключить звук. |
And it's all yours... with an adjustable toggle! Here we go. | И это все твое... с регулируемым переключения! Здесь мы идем. |
c. A toggle frequency exceeding 133 MHz; | с. частоту переключения, превышающую 133 МГц; |
I ordered the blu-ray, the chief difference being The ability to toggle between The charmingly inept original effects | Я заказывал блю-рей, главное отличие которого в возможности переключения между очаровательными неумелыми спецэффектами и сверкающе новыми, но странно безликими |
Click on a Bit to toggle it. | Щёлкните на бите для переключения его значения. |
You can always add or remove an Image Menu, however, using the "Show Image Menu" toggle in the Tab menu, as described below. | Вы всегда можете добавить или удалить меню изображения с помощью переключения параметра «Показывать список изображений» в меню вкладки как описано ниже. |
If I'm not there, toggle to Alpha, listen in. | Если меня там не будет, переключитесь на Альфу, ищите там. |
If you are following along, try this out with the Rectangle Select tool, and then toggle QuickMask. | Если вы следуете данным указаниям, попробуйте этот прием с инструментом прямоугольного выделения, а затем переключитесь в быструю маску. |
The button is a toggle, so clicking it again will return you to normal marching-ant mode. | Кнопка является переключателем, поэтому щелчок по ней снова вернёт вам обычный режим муравьиной дорожки. |
Please note that the function is a toggle, if you click on an element then it is selected, another click and it is deselected. | Отметьте, пожалуйста, что функция является переключателем, то есть, если Вы выберете элемент мышью, то он будет помечен, а при следующем нажатии - освобожден. |
Toggle switch... press the button... and boom? | Ручным переключателем... нажал кнопку и бум? |
This menu lets you toggle the display of the header fields and other options in this composer window. | Позволяет переключать показ полей заголовков и других параметров в окне редактора. |
You can just toggle right there. | Можешь переключать прямо там. |
Lack switch write permission: other unsupported cards were not the small toggle switch that allows or not the write operation, even if the documentation accompanying the card includes him saying yes. | Отсутствие переключателя запись: другие поддерживаются карты не малые переключатель, позволяющий или не писать операцию, даже если в документации, сопровождающей карту включает его сказать "да". |
The moreboards toggle has been set. | Установлен переключатель дополнительных досок. |
Toggle on and off the display of the toolbar. | Показать/ скрыть на экране строку состояния. |
Toggle display of the mouse cursor's horizontal coordinates in the statusbar | Показать/ скрыть горизонтальные координаты точки под курсором в панели состояния. |
Toggle the Go to Toolbar | Показать/ скрыть панель смены режима |
Toggle on and off the main toolbar. | Показать/ скрыть панель инструментов. |
Toggle on and off the statusbar. | Показать/ скрыть панель инструментов. |
Toggle on and off the putter guideline. | Включить/ выключить указатель клюшки. |
Toggle on and off the sound effects. | Включить/ выключить звуковые эффекты. |
Toggle display of all three Info Boxes | Включить/ выключить отображение текстовых окон. |
Toggle the Toolbar display on and off. | Переключает показ панели инструментов вкл. и выкл... |
Toggle the navigation panel on and off. | Переключает показ панели навигации вкл. и выкл... |
Toggle the Menubar display on and off. Once hidden it can be made visible using the shortcut Ctrl; M again. | Переключает показ меню вкл. и выкл... Когда скрыто, можно сделать видимым используя контекстное меню. |
Toggle display of the Location Info Box | Показать или скрыть текстовое окно местоположения. |
Toggle display of the View Toolbar | Показать или скрыть панель инструментов Вид. |
This is a toggle item. Setting it on checked will make the Icon Border visible in the left side of the active editor, and vice versa. | Позволяет показать или скрыть узкую полосу слева от текста, на которой можно устанавливать закладки. |
Toggle Flip Switch (All desktops) | Показать все окна со всех рабочих столов |
Toggle Present Windows (All desktops) | Показать все окна со всех рабочих столов |
Toggle Present Windows (Current desktop) | Показать все окна с текущего рабочего стола |
Toggle Flip Switch (Current desktop) | Показать все окна с текущего рабочего стола |
Toggle (hide or show) the statusbar. | Переключение показа или утаивания строки состояния. |
Toggle (hide or show) the toolbar. | Переключение показа или утаивания панели. |
Toggle the display of non-printing characters. When this is enabled, KWord shows you tabs, spaces, carriage returns and other non-printing characters. | Переключение показа непечатаемых символов. При включении показа непечатаемых символов в документе будут показаны символы табуляции, пробела, перевода строки и другие непечатаемые символы. |