| If there's going to be a theme, I should let you know that I don't care for luau, toga or "under the sea." | Если это будет тематическая вечеринка, то я должен заметить, что меня не интересуют луау, тога или подводная тема... |
| Major activities within the World Climate Research Programme (WCRP) of WCP include the Tropical Oceans Global Atmosphere Programme (TOGA) and the World Oceans Circulation Experiment (WOCE), both undertaken in cooperation with UNESCO/IOC. | Основными направлениями Всемирной программы исследования климата (ВПИК) ВКП являются программы исследований глобальной атмосферы и тропической зоны океанов (ТОГА) и Эксперимент по изучению циркуляции мирового океана (ЭИЦМО), осуществляемые в сотрудничестве с ЮНЕСКО/МОК. |
| The seven islands in the Torres group, from north to south, are Hiw or Hiu (the largest), Metoma, Tegua, Ngwel (an uninhabited islet), Linua, Lo or Loh, and Toga. | В состав группы Торрес входят семь островов: Хиу (Hiu или Hiw), Метома (Metoma), Тегуа (Tegua), Нгвел (Ngwēl), Линуа (Linua), Ло (Lo или Loh) и Тога (Toga). |
| with a flowing toga and a big net. | Как древний грек... развевающаяся тога и огромный сачок |
| Two activities being executed are the World Ocean Circulation Experiment (WOCE) and the Tropical Ocean Global Atmosphere (TOGA) programmes. | Деятельность осуществляется по линии двух программ, озаглавленных "Эксперимент, связанный с циркуляцией Мирового океана" (ВОСЕ) и "Тропические океаны и глобальная атмосфера" (ТОГА). |
| Version 0 was used to a limited extent by projects such as TOGA, and is no longer in operational use. | Версия 0 ограниченно используется в таких проектах, как TOGA, и больше практически не используется. |
| The general celebrating the ovation did not enter the city on a biga, a chariot pulled by two white horses, as generals celebrating triumphs did, but instead walked in the toga praetexta of a magistrate. | Полководец, праздновавший овацию, не въезжал в город на колесницах, запряжённых двумя белыми лошадьми, как в случае триумфа, а обычно шёл в тоге магистрата с пурпурными полосами (лат. toga praetexta). |
| The seven islands in the Torres group, from north to south, are Hiw or Hiu (the largest), Metoma, Tegua, Ngwel (an uninhabited islet), Linua, Lo or Loh, and Toga. | В состав группы Торрес входят семь островов: Хиу (Hiu или Hiw), Метома (Metoma), Тегуа (Tegua), Нгвел (Ngwēl), Линуа (Linua), Ло (Lo или Loh) и Тога (Toga). |
| Only the emperor could wear an all-purple toga (toga picta). | При триумфе полководцы надевали полностью пурпурную тогу, украшенную золотой вышивкой (лат. toga picta). |
| Except it's just a man in a toga now. | За исключением того что сейчас это просто человек в мантии. |
| Let the statesman decide on the statesman, whether he is to stand on a pedestal in a tailcoat or in a toga like the Emperor Augustus. | Пусть решает государственный деятель, ведь ему стоять на пьедестале во фраке или в мантии, как Император Август. |
| Well, you're lucky it's a toga party. | Тебе повезло - это тога-вечеринка. |
| ALEXIS: I thought you said this was a toga party. | Мне показалось, ты сказала, что будет тога-вечеринка. |