Howard had Toft moved to Guildford, where he offered to deliver rabbits in the presence of anyone who doubted her story. |
Ховард направил Тофт в Гилдфорд, где обещал принять роды кролика на глазах у любого, кто ставил под сомнение историю женщины. |
Manningham, desperate to exculpate himself, published a diary of his observations of Mary Toft, together with an account of her confession of the fraud, on 12 December. |
12 декабря Маннингем, отчаянно пытавшийся оправдать себя, выпустил дневник с наблюдениями Тофт и записями о её признании. |
Jensen & Toft (1994), 11.6 Length of Hajós proofs, pp. 184-185, state as an open problem the question of determining the smallest number of steps needed to construct every n-vertex graph. |
Йенсен и Тофт (Jensen, Toft, 1994, 11.6 Length of Hajós proofs, стр. 184-185), выдвигают в качестве открытой проблемы определение минимального числа шагов для построения любого n-вершинного графа. |
Douglas, who had by then visited Toft, questioned her on three or four occasions, each time for several hours. |
Дуглас, навещавший Тофт, опросил её трижды или четырежды; каждый из разговоров продолжался несколько часов. |
Thomas Onslow, 2nd Baron Onslow, had begun an investigation of his own and discovered that for the past month Toft's husband, Joshua, had been buying young rabbits. |
Томас Онслоу, 2-й барон Онслоу начал собственное расследование случая, в ходе которого выяснил, что на протяжении последнего месяца муж Тофт Джошуа закупал молодых кроликов. |