| Mr. Otto Malek (Germany) was elected Chairman and Mr. Sandor Todt (Hungary) and Mr. Zbigniew Kundzewicz (Poland) were elected Vice-Chairmen. | Г-н Отто Малек (Германия) был избран Председателем, а г-н Шандор Тодт (Венгрия) и г-н Збигнев Кундзевич (Польша) были избраны заместителями Председателя. |
| In 1981, Jean Todt, former co-driver for Hannu Mikkola, Timo Mäkinen, and Guy Fréquelin, among others, was asked by Jean Boillot, the head of Automobiles Peugeot, to create a competition department for PSA Peugeot Citroën. | В 1981-м Жан Тодт, бывший сменный водитель для Hannu Mikkola, Timo Mäkinen и Guy Fréquelin среди других, по просьбе Жана Буальо, главы Automobiles Peugeot, создал отдел соревнований для PSA Peugeot Citroën. |
| Her husband Jean Todt (who later on also accompanied the project as accredited producer) encouraged her to contact his country fellowman and friend Luc Besson. | Её супруг Жан Тодт (который позже участвовал в проекте как аккредитованный продюсер) посоветовал ей связаться со своим другом Люком Бессоном. |
| Following FIA's banning of Group B cars for 1987, in May after Henri Toivonen's fatal accident, Todt was outraged and even (unsuccessfully) pursued legal action against the federation. | Когда ФИА запретила автомобилям Группы В ездить в 1987, в мае после несчастного случая Хенри Тоивонена, Тодт был оскорблён и даже (неудачно) подал судебный иск против федерации. |
| But he is managed by Nicolas Todt, the son of Jean. | В 2018 году менеджером Квята стал Николя Тодт, сын Жана Тодта. |
| His standing as a party loyalist ensured that the SS continued to help him find employment and after a few failed attempts he found a role in the Organisation Todt that suited his talents. | Его позиция в качестве партийного лоялиста гарантировала, что СС продолжал помогать ему найти работу, - и после нескольких неудачных попыток он нашел должность в организации Тодта, которая соответствовала его талантам. |
| I also recognize Michelle Yeoh, Jean Todt and David Ward of the FIA Foundation, who are here with me today at this momentous General Assembly meeting. | Я также приветствую Мишель Еоу, Жана Тодта и Дэвида Варда, представляющих Фонд ФИА, которые присутствуют вместе со мной здесь, на этом знаменательном заседании Генеральной Ассамблеи. |
| From January to March 1942, he was part of T4's Organisation Todt in the Soviet Union, then returned to Eichberg. | С января по март 1942 года он был членом Организации Тодта во время её деятельности в СССР, а после марта снова вернулся в Эйхберг. |
| The work was carried out by companies cooperating with the Organisation Todt. | Все они трудились под эгидой так называемой организации Тодта. |
| But he is managed by Nicolas Todt, the son of Jean. | В 2018 году менеджером Квята стал Николя Тодт, сын Жана Тодта. |
| In 1972, he came second in the Monte Carlo rally with Jean Todt as his co-driver. | В 1972 году он занял второе место на Ралли Монте-Карло со штурманом Жаном Тодтом. |
| His performance showed that Peugeot Sport, headed by Jean Todt, had a winner that could beat the Audi, which they would do in the coming years of Group B dominance. | Его выступление показало, что Peugeot Sport, во главе с Жаном Тодтом, весьма перспективная команда, который может взять верх над Audi. |