The state Constitutions of Minas Gerais, Mato Grosso do Sul, Paraíba, Paraná, and Tocantins as well as the Organic law of the Federal District, refer to domestic violence. |
Вопросы насилия в семье затрагиваются в конституциях штатов Минас-Жерайс, Мату-Гросу-ду-Сул, Парайба, Парана и Токантинс, а также Федерального округа. |
Tocantins - Bico do Papagaio Territory - composed of 25 municipalities |
территория Токантинс - Бику-ду-Папагайю в составе 25 муниципалитетов. |
As for Armed Forces employees, the Constitution of the state of Tocantins distinguishes them from civil servants, for they are ensured only the right to maternity-leave and paternity-leave. |
Что касается служащих Вооруженных сил, то в Конституции штата Токантинс проводится различие между ними и государственными служащими, поскольку они имеют лишь право на отпуск по беременности и родам и отпуск для отцов. |
In addition to full protection to women's health, the Constitutions of the states of Bahia, Goiás, Rio de Janeiro and Tocantins, as well as the Organic Law of the Federal District also provide for special protection to women during pregnancy, childbirth and nursing. |
Помимо всесторонней охраны здоровья женщин конституции штатов Баия, Гояс, Рио-де-Жанейро и Токантинс, а также Основной закон Федерального округа предусматривают особую защиту женщин в период беременности, родов, грудного вскармливания ребенка и ухода за ним. |
Cooperated together with Open City International Foundation, Inc. support, co-organized and co-promoted the first International Permanent Forum on "Planning Industrial Economic Alternatives for the Legal Amazon" in the Tocantins State. |
При поддержке Международного фонда открытых городов, инк. совместная организация и проведение первого Международного постоянного форума по теме «Планирование альтернатив промышленного и экономического развития в условиях соблюдения законности в регионе Амазонки» в штате Токантинс. |