| C. u. vermiculatus occurs in eastern Brazil from Maranhão, Tocantins, and Mato Grosso and east. |
С. u. vermiculatus встречается в восточной Бразилии в штатах Мараньян, Токантинс и Мату-Гросу. |
| Also worth mentioning is the provision of the Constitution of the state of Tocantins that provides for the protection by the State, through its agencies, of free association for peaceful purposes, particularly with regard to racial, social and religious minorities. |
Следует также отметить положение в Конституции штата Токантинс, в котором предусматривается защита со стороны государства через его органы права на свободу ассоциации в мирных целях, в частности это касается расовых, социальных и религиозных меньшинств. |
| Finally, the Organic Law of the Federal District and the Constitutions of the states of Goiás, Rio de Janeiro, São Paulo and Tocantins refer to full assistance to women's health. |
И наконец, в Основном законе Федерального округа и конституциях штатов Гояс, Рио-де-Жанейро, Сан-Паулу и Токантинс говорится об оказании комплексной помощи в области охраны здоровья женщин. |
| The Constitutions of the States of Amazonas, Bahia, Goiás, Minas Gerais, Paraná, São Paulo, and Tocantins as well as the Organic Law of the Federal District provide for the right to abortion in the cases set forth by law. |
Конституции штатов Амазонас, Баия, Гояс, Минас-Жерайс, Парана, Сан-Паулу и Токантинс, а также Основной закон Федерального округа предусматривают право на аборт в случаях, установленных законом. |
| In addition to full protection to women's health, the Constitutions of the states of Bahia, Goiás, Rio de Janeiro and Tocantins, as well as the Organic Law of the Federal District also provide for special protection to women during pregnancy, childbirth and nursing. |
Помимо всесторонней охраны здоровья женщин конституции штатов Баия, Гояс, Рио-де-Жанейро и Токантинс, а также Основной закон Федерального округа предусматривают особую защиту женщин в период беременности, родов, грудного вскармливания ребенка и ухода за ним. |