At the meeting of Axis leaders at Berchtesgaden on 1 May, it was agreed that Rommel should attack at the end of the month to capture Tobruk. | На заседании лидеров стран Оси в Берхтесгадене 1 мая было решено, что Роммель должен атаковать в конце мая с целью захватить Тобрук. |
Amphibious (Tobruk, Choules) | Десантные корабли («Тобрук», «Чоулз») |
Captain Mustafa Kemal (Atatürk) was then in command of Tobruk region and foresaw that the consolidation of Italian forces would jeopardize his position. | Капитан Мустафа Кемаль (Ататюрк) тогда управлял регионом Тобрук и видел угрозу укрепления итальянских сил. |
The division assaulted and captured Bardia on 5 January and Tobruk on 22 January, with tens of thousands of Italian troops surrendering at both towns. | Дивизион атаковал и захватил порт Бардия 5 января и город Тобрук 22 января с десятками тысяч окружённых итальянских солдат в обоих местах. |
Auchinleck's appreciation of the situation to Ritchie in mid-May anticipated either a frontal attack in the centre of the Gazala line followed by an advance on Tobruk or a flanking move to the south, looping around the Gazala line towards Tobruk. | Оценка Окинлеком положения Ричи к середине мая предполагала две возможные стратегии Оси: концентрированный удар в центре фронта, а затем поход на Тобрук или же обход вокруг южного фланга в направлении Тобрука. |
On 13 April 1912, Benedetto Brin and the rest of the Squadron sailed from Tobruk to the Aegean Sea to rendezvous with the 1st Squadron. | 13 апреля 1912 года «Бенедетто Брин» с остальными кораблями 2-й эскадры покинул Тобрук, направляясь в Эгейское море на встречу с 1-й эскадрой. |
The enemy air force attacked Tobruk and Solum Neither victims nor without causing damage. | Вражеская авиация атаковала Тобрук и Солум, жертв и разрушений - нет. |
«Great Battles: Battle of Tobruk» is a second game within the series of real-time strategies «Great Battles». | «Великие Битвы: Битва за Тобрук» - вторая игра из единой серии тематических стратегий в реальном времени Great Battles. |
Captain Mustafa Kemal (Atatürk) was then in command of Tobruk region and foresaw that the consolidation of Italian forces would jeopardize his position. | Капитан Мустафа Кемаль (Ататюрк) тогда управлял регионом Тобрук и видел угрозу укрепления итальянских сил. |
Auchinleck's appreciation of the situation to Ritchie in mid-May anticipated either a frontal attack in the centre of the Gazala line followed by an advance on Tobruk or a flanking move to the south, looping around the Gazala line towards Tobruk. | Оценка Окинлеком положения Ричи к середине мая предполагала две возможные стратегии Оси: концентрированный удар в центре фронта, а затем поход на Тобрук или же обход вокруг южного фланга в направлении Тобрука. |
Tobruk shipping, unless indispensable to victory, must be fitted in as convenient. | Отгрузками для Тобрука, если не абсолютно необходимо для победы, надо заниматься при удобном случае. |
The British 1st and 7th Armoured Divisions waited behind the main line as a mobile counter-attacking force while 2nd South African Division formed a garrison at Tobruk and 5th Indian Infantry Division (which had arrived in April to relieve 4th Indian Infantry Division) were held in reserve. | Британские 1-я и 7-я бронетанковые дивизии ждали позади основной линии в качестве сил мобильной контратаки, в то время как 2-я Южноафриканская дивизия составляла гарнизон Тобрука, и 5-я пехотная Индийская дивизия (которая прибыла в апреле, чтобы заменить 4-ю Индийской пехотную дивизию) была переведена в резерв. |
According to historical events coverage, the game will present new rewards such as «For The Capture Of Tobruk» on the Wehrmacht side. | В соответствии с охватом исторических событий в игре появятся новые награды - например, «За взятие Тобрука» на стороне Вермахта. |
A further attack on the defences of Tobruk was repulsed by artillery fire. | Ещё одна атака на защитников Тобрука была отбита артиллерийским огнём. |
Auchinleck's appreciation of the situation to Ritchie in mid-May anticipated either a frontal attack in the centre of the Gazala line followed by an advance on Tobruk or a flanking move to the south, looping around the Gazala line towards Tobruk. | Оценка Окинлеком положения Ричи к середине мая предполагала две возможные стратегии Оси: концентрированный удар в центре фронта, а затем поход на Тобрук или же обход вокруг южного фланга в направлении Тобрука. |
At the worst, the line will be anchored at Tobruk. | В худшем случае фронт будет в Тобруке. |
"Anyone but Qaddafi," one man in Tobruk told me. | «Кто угодно, кроме Каддафи», - сказал мне один человек в Тобруке. |
I saw mine in that torture room in Tobruk. | Я видел их в камере пыток в Тобруке. |
He was digging a trench in Tobruk, Libya, when he was informed that he had won the Archibald Prize in 1942. | Уильям копал траншею в Тобруке, в Ливии, когда ему сообщили, что он выиграл премию Арчибальда в 1942 году. |
Look, Moose, we need you to stay in Tobruk. | Ты должен остаться в Тобруке. |