In 1957 Garner purchased Toad Hall, a late mediaeval building in Blackden, seven miles from Alderley Edge. |
В 1957 Гарнер приобрёл Тод Холл, здание времён позднего средневековья, в Блэкдене, в семи милях от Олдерли Эджа. |
Excuse me, Toad? Why don't we finish this up in the kitchen? |
Прости, Тод, но почему бы нам не доесть это на кухне? |
Hello, Mr. Toad. |
Привет, мистер Тод! |
Toad, bread's here. |
Тод, хлеб принесли. |
Toad Hall and that stuff. |
Тод Холл и всё такое. |
Studying at Manchester Grammar School and then briefly at Oxford University, in 1957 he moved to the nearby village of Blackden, where he bought and renovated an Early Modern building known as Toad Hall. |
Закончив среднюю школу в Манчестере, а затем Оксфордский университет, в 1957 году он переехал в деревню Блэкден, где купил и отремонтировал позднесредневековое здание, известное как Тод Холл. |
Toad, get out of my... |
Тод! Тод, убирайся из моей... |