Again based on the precautionary principle, the minimum of the TLF and CLF would be used. |
Но исходя из принципа предосторожности будут использоваться минимальные ФЦН и ФКН. |
In this example the TLF would be used for low values of N deposition, whereas for high values of N deposition the CLF would be used. |
В рамках этого примера ФЦН используется для низких значений осаждения N, в то время как для высоких значений осаждений N используются ФКН. |
At White Oak Run the TLF was above the CLF with respect to both S and N. In the short term, S deposition could be much larger without causing critically low ANC levels; the TL for S was higher than the CL. |
Применительно к Уайт-Ук-Ран ФЦН была выше ФКН в случае как S, так и N. В краткосрочной перспективе осаждение S может значительно возрасти, что, тем не менее, не приведет к достижению КНС критически низкого уровня; ЦН для S была выше КН. |
The scenario with future climate change alters the TLF (figure 6). |
В сценарии, согласно которому климат в будущем изменится, ФЦН являются иными (диаграмма. 6). |
There was clear potential for global change to affect the recovery of ecosystems resulting from reduced emissions of pollutants; TLF could thus be altered. |
Глобальные изменения вполне могут оказать воздействие на процесс восстановления экосистем, связанный с сокращением выбросов загрязнителей; в этой связи могут также измениться ФЦН. |