She's standing right next to me, Mr Tippet. | Она стоит рядом со мной, м-р Типпет. |
Maybe this Tippet was one of his mob. | Может, Типпет был из его банды. |
Hello, Mr Tippet. | Здравствуйте, м-р Типпет. |
You know, like Mrs. Aquilla Clemmons... who was that maid who lived on Patton Street who saw the Tippet shooting. | Например, миссис Аквилла Клеммонс, горничная с Пэттон стрит, она видела, как стреляет Типпет. |
Daniel Tippet had bad debts and would do anything for cash. | Даниэль Типпет был по уши в долгах и готов на что угодно ради денег. |
I don't intend to be Mr. Tippet forever. | Я не намерен навсегда оставаться мистером Типпетом. |
These problems came in the midst of a transfer of power at AMC from Paul Tippet to a French executive, Pierre Semerena. | Эти проблемы возникли в момент передачи власти в АМС Полом Типпетом Пьеру Семерена (Pierre Semerena). |
Do you know a Daniel Tippet, Mr Savage? | Вы знакомы с Даниэлом Типпетом, мистер Савэдж? |
Could we find links between Savage and this Tippet lad independent of Norris? | Мы можем отыскать связь между Савэджем и Типпетом отдельно от Норриса? |