| The strong tinge of racism and racial supremacy that marked some speeches was shameful. | Явный оттенок расизма и расового превосходства, присущий некоторым выступлениям, является постыдным. |
| Mashadi Ibad's trio with Gulnaz and Senem has a different tinge. | Партия Мешади Ибада в трио, вместе с Гюльназ и Сенем имеет уже другой оттенок. |
| Supplied almost entirely by the Murray, the whole lake retains the muddy tinge of which I have spoken, and this sadly detracts from the otherwise beautiful appearances of this magnificent sheet of water. | Почти полностью питаемое Мурреем, всё озеро сохраняет на себе мутный оттенок, о котором я говорил, и это, к сожалению, приуменьшает прекрасное во всём остальном впечатление от этой великолепной водной поверхности. |
| It's got that slightly pink tinge to it. | Он имеет слегка розоватый оттенок. |
| In recent decades, mainstream right-leaning parties in most Western countries evolved from a defense of tradition (sometimes with a tinge of nationalism) to a more liberal worldview favoring a limited role for the state and greater individual responsibility. | За последние десятилетия, многие партии правого толка в большинстве стран Запада перешли от защиты традиций (иногда носившей националистический оттенок) к более либеральному взгляду на мир, поддерживая ограничение роли государства и большую индивидуальную ответственность. |