In addition, the Panel confirmed the existence of a school built with the support of Darfur Hilfe in Tine, Chad, in 2007, during a visit to that location (see box 3 below; photos taken by the Panel, 20 April 2010). |
Кроме того, Группа подтвердила существование школы, которая была построена при поддержке «Дарфур хильфе» в Тине, Чад, в 2007 году, во время поездки в этот пункт (см. вставку 3 ниже; фотографии сделаны Группой 20 апреля 2010 года). |
The commanders and soldiers of this movement are mainly from the Kobera Zaghawa, a distinct sub-tribe of the Wagi Zaghawa, who are prominent in SLM/A. NMRD is particularly active in the Chadian border town of Tine and in the Jebel Moun area in Western Darfur. |
Командиры и личный состав вооруженных сил этого Движения являются в основном кобера загава, одной из групп племени ваги загава, члены которого широко представлены в составе ОДС/А. НДРР проявляет особую активность в чадском пограничном городе Тине и в районе горы Джебель в штате Западный Дарфур. |
Noted that the following two members remained on the Committee for another year: Mr. Cristiano PIACENTE (Italy) and Ms. Tine KJAERULFF (Denmark); |
к) принял к сведению, что следующие два члена Комитета будут продолжать выполнять свои обязанности в нем еще один год: г-н Кристиано ПЬЯЧЕНТЕ (Италия) и г-жа Тине КЯЭРУЛЬФ (Дания); |
During a period of heightened tension in the Tine region, in September 2005, the Government flew at least three Antonov-26 flights suspected to be resupplying ammunition from Geneina to its Tine base. |
В период обострения напряженности в районе Тине в сентябре 2005 года предположительно было выполнено по крайней мере три рейса с использованием самолетов «Ан26», принадлежащих правительству Судана, из Генейны на его базу в Тине для пополнения запасов боеприпасов. |
Tine suggested you when we were looking for a handsome young Adonis. |
Это Тине предложила тебя, когда мы искали прекрасного молодого мужчину на роль Адониса. |