| Let me tell you something, tile is not like grass. | Позволь мне сказать, плитка - это не трава. |
| Subdivision rules give a sequence of tilings of a surface, and tilings give an idea of distance, length, and area (by letting each tile have length and area 1). | Правила подразделения даёт последовательность замощений поверхности, а замощения дают идею расстояния, длины и площади (если считать, что каждая плитка имеет длину и площадь 1). |
| There's a death tile? | Что за смертельная плитка? |
| New flooring, I'm thinking hexagonal tile. | Новый пол, шестигранная плитка. |
| It used to be a weight room, so there were rubber floors below, acoustic tile ceilings and fluorescent lights. | Помещение раньше использовалось как тренажерный зал, поэтому полы были резиновые, на потолке - звукоизолирующая плитка и люминесцентное освещение. |
| Original tin, original tile, original tool. | Оригинальный цвет, оригинальный кафель, всё оригинальное. |
| Beyond the desire to identify as belonging to a higher class, customers tend to buy luxury tile, very durable and easy to maintain, and extremely fine, for the very reason the beauty and comfort. | За желание определить как принадлежащие к более высокому классу, клиенты, как правило, купить роскошный кафель, очень прочный и легкий в обслуживании и очень хорошо, по той причине, красоты и комфорта. |
| Near the Narimanov subway, going aside Ashig Molla Jumov str., 5/1 floor, constructed in Leningrad style, parquet floors, separate sanitary arrangements, flooring tile, «Aristone» water heater, good renovation. | Ок.м.Нариманова, ул.Ашыга Моллы Джумы, этаж 5/1, ленингр.пр., п/паркет, комн. с/у разд., кафель, метлах, кол.Аристон, хороший ремонт.Квартира обставлена мебелью и бытов. |
| Close to Ayna Sultanova Monument, in Ziya Bunyatov Avenue, 5/2 floor, dalled combined sanitary arrangements, flooring tile, water heater, water tank, average renovation. Fully furnished with all appliances comfortable apartment. | Ок.пам.А.Султанова, на пр.Зия Буниятова, этаж 5/2, с/у совмещ., кафель, метлах, кол., бак, хроший ремонт, ...Необход.мебель, ТВ, холод., пастель, посуда и т.д. |
| I'll peel off your bathroom's ceramic, tile by tile, you hear? | Обдеру у тебя в ванной весь кафель, понял? |
| A tile fell and struck the governor. | Упала черепица и попала в Наместника. |
| Roof: concrete, slab, cement, asbestos (Eternit), zinc, tile | Кровля: бетон, керамика, цемент, асбест (этернит), оцинкованное железо, черепица. |
| The red tile of the roofs and expensive cars speak of the fact that dwellers of these secluded states are not only well-off, but romantic ones at that, those who seek for the maximum contact with the nature. | Красная черепица крыш и дорогие автомашины свидетельствуют о том, что обитатели этих уединенных владений - люди не только состоятельные, но и романтичные, ищущие максимального с контакта с природой. |
| The tile which fell from the roof broke into pieces. | Упавшая с крыши черепица разбилась на кусочки. |
| In the Carpathians we propose you a full set of turnkey works in a roofing delivering and constructing. And bitumen tile is the best present to the beginning of downhill skiing season! | Гибкая черепица RUFLEX от Katepal - современный безотходный кровельный материал, преимущества которого уже оценили владельцы домов в Украине. |
| The first few iterations of it are shown below: The Gosper Island can tile the plane. | Несколько первых итераций приведены ниже: Остров Госпера может замостить плоскость. |
| It is therefore impossible to tile the plane periodically with a figure that has five-fold rotational symmetry, such as a five-pointed star or a decagon. | По этой причине невозможно замостить плоскость периодически фигурами, имеющими пятикратную вращательную симметрию, такими как пятиугольная звезда или десятиугольник. |
| In 1996, Petra Gummelt constructed a decorated decagonal tile and showed that when two kinds of overlaps between pairs of tiles are allowed, the tiles can cover the plane, but only non-periodically. | В 1996 году Петра Гуммельт построила десятиугольную плитку с рисунком и показала, что при разрешении двух типов перекрытия пар плиток ими можно замостить плоскость, причём только апериодичным образом. |
| Downtown San Clemente restaurants and shops are adorned with red tile roofs, cream stucco walls, and dark wood doors and windows. | Ресторанов города Сан-Клементе и магазины украшены красными черепичными крышами, лепниной кремовые стены и темные деревянные двери и окна. |
| He had a clause added to the deeds requiring all building plans to be submitted to an architectural review board in an effort to ensure future development would retain red tile roofs and white exteriors. | У него была добавлена статья, на поступки, требующие все строительные планы должны быть представлены в Совет по пересмотру архитектуры в целях обеспечения дальнейшего развития сохранит красными черепичными крышами и белыми фасадами. |
| Depending on the wealth and contributions of the villagers, the buildings vary from simple wood and bamboo structures to large, ornate brick and concrete edifices decorated with colorful murals and tile roofs shaped to mimic the curve of the naga, the mythical snake or water dragon. | В зависимости от богатства и вклада жителей, здания варьируются от деревянных и бамбуковых до крупных, кирпичных и бетонных зданий, украшенных красочными фресками и черепичными крышами, имитирующими изгибы нага, мифического змея или дракона воды. |
| Having climbed up a stone dome of mountain Sandyk-Kaja, it is far below we shall see charming village with red tile roofs. | Взобравшись на каменный купол горы Сандык-Кая, далеко внизу мы увидим очаровательную деревню с красными черепичными крышами. |
| Tetrahedra do not tile space, and an upper bound below 100% (namely, 1 - (2.6...)·10-25) has been reported. | Тетраэдры не замощают пространство и, как известно, верхняя граница заполнения находится ниже 100 % (а именно, 1 - (2,6...)·10-25). |
| Together with the fact that they don't overlap, this implies that the cubes placed in this way tile space. | Вместе с фактом, что плитки не накладываются, это даёт следствие, что кубы замощают пространство. |
| In Figure 8 can be seen how the 9 pieces above together tile the 3 rep-tile shapes below, while each of the 9 pieces is itself formed by the union of 3 such rep-tile shapes. | На рисунке 8 можно видеть, каким образом 9 плиток (сверху) вместе замощают 3 «делящиеся» плитки (снизу), в то время как сами эти 9 плиток образуются объединением тех же самых трёх «делящихся» плиток. |
| An orbifold can be viewed as a polygon with face, edges, and vertices, which can be unfolded to form a possibly infinite set of polygons which tile either the sphere, the plane or the hyperbolic plane. | Орбиобразие можно рассматривать как многоугольник с гранью, рёбрами и вершинами, который может быть развёрнут с образованием, возможно, бесконечного множества многоугольников, которые замощают всю сферу, плоскость или гиперболическую плоскость. |