The three largest Fontys campuses are located in the cities of Eindhoven, Tilburg and Venlo. | Три крупнейших кампуса Фонтис расположены в Эйндховене, Тилбурге и Венло. |
Neurotic Records is an independent extreme metal record label specialising predominantly in death metal, operating out of Tilburg in the Netherlands. | Neurotic Records - независимый лейбл экстремального метала, находящийся в Тилбурге в Нидерландах и специализирующихся преимущественно на дэт-метале. |
Disc 2, 4-7 Demo recorded in early 1995 at Double Noise Studio in Tilburg. | CD2, треки 4-7 записаны в начале 1995 года, в Double Noise Studio, в Тилбурге. |
Joost van Veen (1969) studied audiovisual arts at the St. Joost Academy in Tilburg. | Йоост Ван Вин (1969) изучал аудиовизуальные искусства в Академии Святого Джуста в Тилбурге. |
In a ruling of 14 June 2003, the 'sHertogenbosch court of appeal sentenced a man to an eight-year term of imprisonment and imposed a hospital order (TBS) on him for assault and arson at the home of a Somali national in Tilburg. | 14 июня 2003 года Хертогенбосский апелляционный суд приговорил одного обвиняемого к восьми годам лишения свободы и распорядился подвергнуть его принудительному лечению за нападение на гражданина Сомали в Тилбурге и поджог его дома. |
During the same month, he visited the Netherlands, held consultations with Medecins Sans Frontières and spoke at the Universities of Tilburg and Utrecht. | В течение этого же месяца он совершил поездку в Нидерланды, провел консультации с организацией «Врачи без границ» и выступил с речью в университетах Тилбурга и Утрехта. |
Bren near Tilburg, October 1944 Bren in Canadian museum Twin Bren anti-aircraft mounting Universal Carrier Wounded German soldiers ferried to first aid post on a Cromwell tank, 3 September 1944. | Английские солдаты и Bren у Тилбурга, октябрь 1944 Bren в канадском музее Universal Carrier Пулемёт Bren на башне танка Кромвель с погруженными на танк ранеными немецкими солдатами, 3 сентября 1944. |
Lectured at the Universities of Belgrade, Bologna, Boston, Brest, Osijek, Parma, Rijeka, Rome, Split, Thessaloniki, Tilburg and Valletta | Читал лекции в университетах Белграда, Болоньи, Бостона, Бреста, Осиека, Пармы, Риеки, Рима, Сплита, Салоников, Тилбурга и Валлетты. |
In 1803, Goirle was separated from Tilburg and on 18 April 1809, Tilburg was granted city status. | В 1803 г. посёлок Goirle был отделен от Тилбурга и 18 апреля 1809, Тилбург получил статус города. |
Mr. Gerrit Brokx, Mayor of Tilburg, and Mr. van Gurp, Elderman for the Environment, City of Tilburg, representing "City Management in Tilburg" (Tilburg, Netherlands); | г-н Геррит Брокс, мэр Тилбурга, и г-жа ван Гурп, старейшина по вопросам окружающей среды, город Тилбург, представляющие "Управление городскими районами в Тилбурге" (Тилбург, Нидерланды); |
After fierce competition with the cities of Den Bosch, Tilburg, The Hague, and Maastricht, Nijmegen was chosen to house the university. | После жёсткой конкуренции с городами Хертогенбос, Тилбург, Гаага и Маастрихт, Неймеген был выбран в качестве города для размещения университета. |
TILBURG - There are times for thinking and acting outside the box. | ТИЛБУРГ. Бывают ситуации, когда необходимо мыслить и действовать нестандартно. |
Part of the suburban area of the city of Tilburg, it shares with it its phone area code and public transport system. | Является пригородом города Тилбург, имеет общие с ним телефонный код и сеть общественного транспорта. |
Mr. Gerrit Brokx, Mayor of Tilburg, and Mr. van Gurp, Elderman for the Environment, City of Tilburg, representing "City Management in Tilburg" (Tilburg, Netherlands); | г-н Геррит Брокс, мэр Тилбурга, и г-жа ван Гурп, старейшина по вопросам окружающей среды, город Тилбург, представляющие "Управление городскими районами в Тилбурге" (Тилбург, Нидерланды); |
The journey from Brussels to Tilburg by public transport took one hour and fifty minutes, which was significantly less than the journey time from Brussels to many prisons in Flanders. | Из Брюсселя в Тилбург можно добраться на общественном транспорте за один час пятьдесят минут (намного быстрее, чем во многие тюрьмы во Фландрии). |
GE.-30035 Representatives and members of the following judicial and academic institutions attended: Centre for Legislative Studies, Tilburg University (Netherlands), International Association of Judges (IAJ-UIH) and Supreme Court of Queensland (Australia). | В работе совещания участвовали представители и члены следующих судебных и академических учреждений: Центра исследований законодательных норм Тилбургского университета (Нидерланды), Международной ассоциации судей (МАС-МСМ) и Верховного суда Квинсленда (Австралия). |
Experts from London Metropolitan University, Tilburg University, Lancaster University, University of Osnabrueck and NGO "Club of Women in Politics 50/50"participated at the invitation of the UNECE secretariat. | По приглашению секретариата ЕЭК ООН в ней приняли участие эксперты из Лондонского университета "Метрополитен", Тилбургского университета, Ланкастерского университета, Оснабрюкского университета и НПО "Клуб женщин в политике 50/50". |
Johan Denollet, professor of Medical Psychology at Tilburg University, Tilburg, The Netherlands, developed the construct based on clinical observations in cardiac patients, empirical evidence, and existing theories of personality. | Йохан Денолле, профессор медицинской психологии Тилбургского университета, разработал конструкцию, основанную на клинических наблюдениях пациентов с сердечной недостаточностью, эмпирических данных и существующих теорий личности. |
TILBURG, THE NETHERLANDS - Two years ago, the leaders of the world's central banks were considered heroes for their efforts in preventing financial crisis from turning into Great Depression II. | ТИЛЬБУРГ, НИДЕРЛАНДЫ. Два года назад лидеров центральных банков мира считали героями за их попытки предотвратить превращение финансового кризиса в Великую депрессию. |
TILBURG, NETHERLANDS - The 1980's was the decade in which high inflation was supposedly consigned to the dustbin of history, while the 1990's were all about the so-called new economy. | ТИЛЬБУРГ, НИДЕРЛАНДЫ. 1980-е гг. были десятилетием, в течение которого, как казалось, высокая инфляция была выкинута на свалку истории, в то время как 1990-е гг. были целиком посвящены так называемой новой экономике. |