My tic... is that I have to bend my neck and snap her fingers. | Мой тик такой, что мне надо согнуть мою шею и щёлкнуть пальцами. |
Did he notice your facial tic? | Он заметил, что у тебя тик? |
You have a linguistic tic, Ms. Middleton. | У вас есть лингвистический тик, мисс Миддлетон. |
I have a nervous tic. | У меня нервный тик. |
Tic, tac, go. | Тик, так, давайте. |
No, now it looks like she's got a tic. | А теперь похоже на нервный тик. |
I have a chronic tic disorder. | У меня хронический нервный тик. |
You make up a tic | Ты выдумал нервный тик, |
I have a nervous tic. | У меня нервный тик. |
Well, it could have been a nervous tic. | Это выглядело как нервный тик. |
Chronic tic disorder was either single or multiple, motor or phonic tics (but not both), which were present for more than a year. | Хронические тиковые расстройства могут быть одиночные или множественные, двигательные или голосовые тики (но не оба сразу), которые присутствуют более года. |
Tic disorders are defined similarly by the World Health Organization (ICD-10 codes). | Тиковые расстройства определяются аналогично Всемирной организации здравоохранения (по МКБ-10). |
It's only his second tic. | Это пока что лишь второй его заскок. |
He gets another tic? | У него появится новый заскок? |
So after agreeing we were smarter than a therapist, Mike and I went about fixing Brick's tic in the way only loving parents can do. | После того, как мы согласились, что мы умнее психотерапевта, мы с Майком решили вылечить заскок Брика методами, на которые способны пойти только любящие родители. |