| He might have a tic, maybe a nervous twitch... or blinking of the eyes. | Это может быть тик, нервное подёргивание,... моргание глаз. |
| He has a nervous tic. | У него нервный тик. |
| I have a nervous tic. | У меня нервный тик. |
| And lastly I've realized, in experimenting with this device, that I also kind of have a nervous tic. | Экспериментируя с этим устройством, я понял, что у меня, оказывается, нервный тик. |
| Sorry, Tic Tock. | Извини, Тик Так. |
| No, now it looks like she's got a tic. | А теперь похоже на нервный тик. |
| Dude, I think it's a nervous tic that stems from my lack of self-confidence. | Это нервный тик от недостатка уверенности в себе. |
| He has a nervous tic. | У него нервный тик. |
| I have a nervous tic. | У меня нервный тик. |
| Well, it could have been a nervous tic. | Это выглядело как нервный тик. |
| Chronic tic disorder was either single or multiple, motor or phonic tics (but not both), which were present for more than a year. | Хронические тиковые расстройства могут быть одиночные или множественные, двигательные или голосовые тики (но не оба сразу), которые присутствуют более года. |
| Tic disorders are defined similarly by the World Health Organization (ICD-10 codes). | Тиковые расстройства определяются аналогично Всемирной организации здравоохранения (по МКБ-10). |
| It's only his second tic. | Это пока что лишь второй его заскок. |
| He gets another tic? | У него появится новый заскок? |
| So after agreeing we were smarter than a therapist, Mike and I went about fixing Brick's tic in the way only loving parents can do. | После того, как мы согласились, что мы умнее психотерапевта, мы с Майком решили вылечить заскок Брика методами, на которые способны пойти только любящие родители. |