| My tic... is that I have to bend my neck and snap her fingers. | Мой тик такой, что мне надо согнуть мою шею и щёлкнуть пальцами. |
| Tic Tock, maybe you could get yourself some of that sweet, sweet... what do you call it? | Тик Так, может быть, ты мог был сделать эту... ну, эту классную, классную... как она называется? |
| We're shootin' the breeze with Tic Tock. | Мы болтаем с Тик Таком. |
| How long have you had that tic? | У тебя нервный тик? |
| You make up a tic | Ты выдумал нервный тик, |
| No, now it looks like she's got a tic. | А теперь похоже на нервный тик. |
| How long have you had that tic? | У тебя нервный тик? |
| He has a nervous tic. | У него нервный тик. |
| I have a nervous tic. | У меня нервный тик. |
| And lastly I've realized, in experimenting with this device, that I also kind of have a nervous tic. | Экспериментируя с этим устройством, я понял, что у меня, оказывается, нервный тик. |
| Chronic tic disorder was either single or multiple, motor or phonic tics (but not both), which were present for more than a year. | Хронические тиковые расстройства могут быть одиночные или множественные, двигательные или голосовые тики (но не оба сразу), которые присутствуют более года. |
| Tic disorders are defined similarly by the World Health Organization (ICD-10 codes). | Тиковые расстройства определяются аналогично Всемирной организации здравоохранения (по МКБ-10). |
| It's only his second tic. | Это пока что лишь второй его заскок. |
| He gets another tic? | У него появится новый заскок? |
| So after agreeing we were smarter than a therapist, Mike and I went about fixing Brick's tic in the way only loving parents can do. | После того, как мы согласились, что мы умнее психотерапевта, мы с Майком решили вылечить заскок Брика методами, на которые способны пойти только любящие родители. |