| There isn't an anomaly scarier than a thunderstorm on the plains, especially when you're six years old. | Нет аномалии страшнее, чем гроза на равнине, особенно если тебе шесть лет. |
| Well... it feels like it's night-time and... there's a thunderstorm and I'm standing on a hillside... and I've been asked to draw a map of the valley below. | Ну будто бы сейчас ночь и гроза и я стою на склоне горы и меня попросили нарисовать карту долины, лежащей внизу. |
| The thunderstorm cleared things up for me. | Гроза для меня всё прояснила. |
| The thunderstorm has just died down and the rain, once again, damaged the electric substation. | Только что отгремела гроза, и ливнем в очередной раз повредило электроподстанцию. |
| One night, he was returning from three weeks on the road when he hit a thunderstorm unlike any in his life. | Как-то вечером он возвращался из трехнедельной поездки,... и тут началась гроза, подобной которой он в жизни не видывал. |
| Convection associated with the storm significantly diminished; the center of circulation became nearly devoid of thunderstorm activity early on August 28. | Конвективные потоки, связанные с бурей, значительно уменьшились, центр циркуляции лишился грозовой активности в первой половине суток 28 августа. |
| Asia was home to a region of intense thunderstorm activity stretching from India to northern Australia. | В Азии находится район повышенной грозовой активности, простирающийся от Индии до северных районов Австралии. |
| The installation of receivers along the perimeter of Africa enabled, for the first time, the tracking of that thunderstorm activity and its effect on the ionosphere. | Размещение принимающих устройств по периметру Африканского континента впервые позволило проследить за этой грозовой активностью и ее воздействием на ионосферу. |
| Experiments are carried out to devise methods for monitoring thunderstorm activity in the lower and middle latitudes and investigating the luminescence of the night sky above seismically active regions; | В ходе эксперимента проведена отработка методов мониторинга грозовой активности в низких и средних широтах и исследования свечения ночного неба над сейсмоактивными районами; |
| This is no thunderstorm. | Это не грозовой шторм. |
| It was the night of that terrible thunderstorm, remember, George? | Как раз в ту ночь налетела та страшная буря, помнишь, Джордж? |
| Exacerbating the problems on both sides was a severe thunderstorm on the night of May 30, which flooded the river, destroyed most of the Union bridges, and turned the roads into morasses of mud. | Вдобавок ко всему этому, сильная буря ночью 30 мая вызвала подъём воды в реке, снесла многие федеральные мосты и превратила дороги в болото. |
| We had a particularly bad thunderstorm about a month or so ago, so the next morning, she told me, she said, Daddy, there was a big thunderstorm, and it was really loud, and I got scared. | У нас была очень сильная буря около месяца назад. А на следующий день она сказала мне, сказала Папочка, там очень большая гроза, и она очень громкая, я так испугалась, |
| RADIO: Repeating tonight's weather bulletin, a severe thunderstorm is heading for Hill Valley. | Как и сообщалось в предыдущих сводках, к Хилл- Вейли приближается буря... |
| A big thunderstorm is rolling in. | На нас движется буря. |
| Amazing what a little thunderstorm can do, the damage. | Удивительно, что может сделать небольшой шторм, какой ущерб. |
| Category one isn't even a thunderstorm. | Категория 1 - это даже не шторм. |
| Man, it was like there was a thunderstorm In the bank. | Как будто шторм в самом банке. |
| This is no thunderstorm. | Это не грозовой шторм. |
| We've got thunderstorm warnings issued for both Putnam and Duchess... | На Патнам и Дучесс надвигается крупный шторм... |
| (a) The eastward shift of thunderstorm activity from Indonesia to the central Pacific can result in abnormally dry conditions over Northern Australia, Indonesia and the Philippines; | а) смещение в восточном направлении грозового фронта из Индонезии в центральную часть Тихого океана может привести к формированию ненормально сухих условий в северной части Австралии, Индонезии и на Филиппинах; |
| In the Space Weather Monitor programme, led by Stanford University, two global networks of sensors were deployed to universities and high schools around the world to provide quantitative diagnostics of solar-induced ionospheric disturbances, thunderstorm intensity and magnetospheric activity. | В рамках программы мониторинга космической погоды, осуществление которой ведется под руководством Стэнфордского университета, в университетах и средних школах разных стран мира были развернуты две глобальные сети приборов для получения количественных показателей диагностики ионосферных возмущений, вызванных активностью Солнца, интенсивности грозового фронта и магнитосферной активности. |