| Each side built huge arsenals of nuclear and non-nuclear weapons and glared at the other across deep chasms of misunderstanding as they threateningly fingered their nuclear triggers. | Каждая сторона наращивала огромные арсеналы ядерного и неядерного оружия, смотрела на другую через призму чудовищного непонимания и при этом угрожающе держала палец на спусковой кнопке ядерного оружия. |
| The door opens and from there comes out a huge knight's armor (on closer inspection it turns out that the Donkey, Dog and Rooster are wearing the armor), threateningly approaching the kidnappers. | Дверь открывается, и оттуда выходят громадные рыцарские доспехи (при ближайшем рассмотрении оказывается, что в них сидят Осёл, Пёс и Петух), угрожающе надвигающиеся на похитителей. |
| When Serbian fighter jets flew threateningly low over Slovenia's nuclear power plant, they spared the reactor. | Когда сербские истребители угрожающе низко пролетали над АЭС Словении, они не тронули реактор. |
| Women with guns are less threatening, ma'am. | Женщины с оружием выглядят менее угрожающе, мэм. |
| Ms. JANUARY-BARDILL said that discrimination was merely one component of a much wider concept, namely oppression, a word which was not often heard nowadays, perhaps because it was felt to be too threatening. | Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ говорит, что дискриминация - это лишь один из компонентов гораздо более широкой концепции, известной под названием «угнетение» - слово, которое сегодня услышишь нечасто, видимо, по той причине, что, по сложившемуся мнению, звучит оно слишком угрожающе. |