When Serbian fighter jets flew threateningly low over Slovenia's nuclear power plant, they spared the reactor. |
Когда сербские истребители угрожающе низко пролетали над АЭС Словении, они не тронули реактор. |
In each specified case, they took a threatening attitude towards the distressed Serbs who had run to the scene. |
В каждом указанном случае они угрожающе относились к встревоженным сербам, прибежавшим к месту происшествия. |
Maybe when he raised the bottle in a threatening manner, you used a Kel-Light, not the handle of your service weapon, to incapacitate the suspect. |
Возможно, когда он угрожающе замахнулся... вы использовали фонарик, а не рукоять табельного оружия... для того, чтобы обезвредить подозреваемого. |
We must not be patronizing or condescending in our relationships, and we must certainly not be threatening. |
В процессе общения нам не следует вести себя покровительственно или снисходительно и, безусловно, не следует вести себя угрожающе. |
The tricolour flies, threatening; |
Угрожающе развевается трехцветный флаг; |