| 1 thousandth, of a single per cent of the people that went to see the movie, read the book. | Одна тысячная, даже меньше процента от людей, которые пошли в кино, прочитали книгу. |
| A thousandth of a second and... | Одна тысячная секунды и... |
| That's one thousandth of a millimeter. | Это одна тысячная миллиметра. |
| And they're made into nanofibres, which are like a millionth of a centimetre wide and a thousandth of a centimetre long, and then they put those together and... | Из них делают нановолокна, которые шириной одна миллионная сантиметра и одна тысячная сантиметра в длинну, а потом их соединяют и... |
| With its area of 49,014 square kilometres and a population of 5.3 million, Slovakia represents almost one thousandth of the population of Earth and from this aspect compares to Denmark, Finland or Georgia. | При площади 49014 кв. км и населении 5,3 миллиона человек на Словакию приходится почти одна тысячная часть населения земли, и в этом отношении она сопоставима с Данией, Финляндией или Грузией. |