| Tom Erik? - ...thirty-one, thirty-two... | Том Эрик! - ...тридцать один, тридцать два... |
| It seems that, thirty-one years later, the region is a mere shadow of the vision that inspired the integration project. | Очевидно, что тридцать один год спустя регион представляет собой лишь слабое подобие той концепции, которая лежала в основе проекта интеграции. |
| Thirty-one of the 56 cases where there was a possible appearance of a conflict of interest involved senior managers and internationally recruited professionals. | Тридцать один из 56 случаев, по которым существовала возможность возникновения конфликта интересов, касался старших руководителей и специалистов, набираемых на международной основе. |
| Thirty-one per cent decreased their expenditures, and 4 per cent remained at approximately the same ratio of gross national product. | Тридцать один процент стран сократили свои расходы, а в 4 процентах стран их доля в валовом национальном продукте осталась приблизительно прежней. |
| Thirty-one years ago, my country was taken by surprise and pummelled by one of the most devastating earthquakes in our history, which measured 7.5 on the Richter scale and left more than 23,000 people dead, 76,000 injured and at least 4 million otherwise affected. | Тридцать один год назад в нашей стране неожиданно для всех произошло одно из самых разрушительных землетрясений за всю нашу историю силой 7,5 баллов по шкале Рихтера, в результате которого погибли более 23000 человек, 76000 - получили повреждения и по крайней мере 4 миллиона пострадали иным образом. |
| Thirty-one and twenty-one bodies were buried at each of the two largest sites. | Тридцать одно и 21 тело были захоронены в каждом из двух наиболее крупных участков. |
| Thirty-one offices highlighted concrete instances of improved planning and logistics, with Lao People's Democratic Republic, Turkmenistan and Venezuela reporting national coverage through new commodities management systems. | Тридцать одно отделение привело конкретные примеры улучшения процесса планирования и снабжения, причем Венесуэла, Лаосская Народно-Демократическая Республика и Туркменистан сообщили о том, что новые системы управления запасами действуют в масштабах всей страны. |
| Thirty-one States reported on their ongoing efforts to cooperate internationally to detect, deter, prevent and combat the illicit trafficking in weapons of mass destruction, their means of delivery and related materials, in accordance with their national legal authorities and legislation and consistent with international law. | Тридцать одно государство сообщило о своих усилиях, прилагаемых в рамках международного сотрудничества с целью выявлять, сдерживать, предотвращать и пресекать незаконный оборот оружия массового уничтожения, средств его доставки и относящихся к ним материалов в соответствии со своими национальными нормами и законами и нормами международного права. |
| As at mid-July 2004, it was reported that thirty-one vessels have been scanned while one vessel was held for physical examination. | По состоянию на середину июля 2004 года было проверено тридцать одно судно и одно судно было подвергнуто физическому досмотру. |
| Thirty-one responding States reported that their domestic legal framework did not permit the extradition of nationals, some of them emphasizing that the prohibition of extradition of nationals was enshrined in their constitution. | Тридцать одно заполнившее вопросник государство сообщили, что внутренние правовые рамки не допускают выдачи своих граждан, причем некоторые из них подчеркнули, что запрет выдачи своих граждан закреплен в их конституциях. |
| (b) The Executive Board comprises designated representatives of ministers responsible for energy matters from thirty-one (31) Members of the Forum. | Ь) В состав Исполнительного совета входят назначенные представители министров, ответственных за энергетические вопросы, из тридцати одного (31) члена Форума. |
| Noting with satisfaction that, with the full adherence on 6 May 1996 of Guyana, the Treaty of Tlatelolco is in force for thirty-one sovereign States of the region, | с удовлетворением отмечая, что после полного присоединения Гайаны 6 мая 1996 года Договор Тлателолко имеет силу для тридцати одного суверенного государства региона, |
| (c) From among the thirty-one (31) members of the Board, twenty-three (23) are to serve as permanent members of the Executive Board and eight (8) as rotating members; | с) Из тридцати одного (31) члена Совета двадцать три (23) являются постоянными членами Исполнительного совета, а восемь (8) - сменяющимися по принципу ротации. |
| All customer claims must be brought to Noxwin's attention, no later than thirty-one (31) days after that day, the wager in question was placed or settled. | Все спорные вопросы должны быть представлены клиентом на рассмотрение Noxwin в течение тридцати одного (31) дня со дня ставки. |
| On the organizational level, the National Human Rights Commission is composed of thirty-one members, of whom 8 are women, 3 become members of the executive committee; thirteen are permanent members and fourteen replacement members and one is Administrative Secretary. | В организационном отношении Национальная комиссия по правам человека состоит из тридцати одного (31) члена, включая восемь женщин, трех (3) членов Совета, тринадцать (13) действительных членов, четырнадцать (14) кандидатов в члены и одного (1) административного секретаря. |
| Since the launch of the scheme in 1997, the number of disabled people awarded the Bursary scheme has increased from ten to thirty-one, of whom 52 % were women. | После начала осуществления программы в 1997 году число охваченных программой стипендий инвалидов увеличилось с 10 до 31 человека, из которых 52 процента составили женщины. |
| We have learned that there is now a secret trial under way in Khartoum against thirty-one persons accused of violations of the Criminal Code of 1991 and the People's Armed Forces Act 1406 (1986). | По полученным нами сведениям в Хартуме идет судебное разбирательство по делу 31 человека, обвиняемых в нарушении уголовного кодекса 1991 года и закона 1406 (1986) о народных вооруженных силах. |
| Thirty-one complaints had been declared inadmissible. | Тридцать одна из них была признана неприемлемой. |
| Thirty-one countries reaffirmed the recommendatory nature of the resolution; only three, including Australia, spoke in opposition. | Тридцать одна страна подтвердила рекомендательный характер резолюции; только три, включая Австралию, выступили против. |
| Thirty-one countries indicated engagement in North-South cooperation and 21 in South-South cooperation. | Тридцать одна страна сообщила о своем участии в сотрудничестве по линии Север-Юг, и 21 страна - о своем участии в сотрудничестве Юг-Юг. |
| Thirty-one minutes, sir. | Тридцать одна минута, сэр. |
| ISAF is active in many areas of Afghanistan. Thirty-one thousand men and women from 37 countries, are working on a daily basis in 26 Provincial Reconstruction Teams to bring back security and economic perspectives to the Afghan people. | Тридцать одна тысяча мужчин и женщин из 37 стран ежедневно работают в составе 26 провинциальных групп по восстановлению, чтобы вернуть ощущение безопасности и экономические перспективы афганскому народу. |