Twenty-eight, twenty-nine, thirty or thirty-one days make up a month. | В месяце двадцать восемь, двадцать девять, тридцать или тридцать один день. |
Thirty-one initial and periodic reports were currently pending consideration. | В настоящее время тридцать один первоначальный и периодический доклад ожидают рассмотрения. |
Thirty-one of the 56 cases where there was a possible appearance of a conflict of interest involved senior managers and internationally recruited professionals. | Тридцать один из 56 случаев, по которым существовала возможность возникновения конфликта интересов, касался старших руководителей и специалистов, набираемых на международной основе. |
Thirty-one per cent of Parties had submitted data within the deadline, 31 January 2002. | Тридцать один процент Сторон представили данные до установленного конечного срока 31 января 2002 года. |
In 1962-63, Astin starred with Marty Ingels on the unusual ABC sitcom I'm Dickens, He's Fenster, which lasted for thirty-one episodes. | В 1962-1963 годах Эстин снялся с Марти Ингельс в необычном ситкоме АВС «Я-Диккенс, он-Фенстер», который имел тридцать один эпизод. |
Thirty-one events since 1946 that significantly altered the rate of rotation. | Тридцать одно событие случилось с 1946 года, что существенно изменило Скорость вращения. |
Thirty-one and twenty-one bodies were buried at each of the two largest sites. | Тридцать одно и 21 тело были захоронены в каждом из двух наиболее крупных участков. |
Thirty-one offices highlighted concrete instances of improved planning and logistics, with Lao People's Democratic Republic, Turkmenistan and Venezuela reporting national coverage through new commodities management systems. | Тридцать одно отделение привело конкретные примеры улучшения процесса планирования и снабжения, причем Венесуэла, Лаосская Народно-Демократическая Республика и Туркменистан сообщили о том, что новые системы управления запасами действуют в масштабах всей страны. |
Thirty-one of the abductions were allegedly perpetrated by the TMVP/Karuna faction, 7 allegedly by LTTE, while the perpetrators for the remaining 45 children are unknown. | Тридцать одно из этих похищений были предположительно совершены группировкой ТМВП/Каруны, 7 - ТОТИ, а кто совершил похищение остальных 45 детей - неизвестно. |
As at mid-July 2004, it was reported that thirty-one vessels have been scanned while one vessel was held for physical examination. | По состоянию на середину июля 2004 года было проверено тридцать одно судно и одно судно было подвергнуто физическому досмотру. |
In the Republic of Armenia, the legislative power shall be exercised by the National Assembly, which shall comprise one hundred and thirty-one deputies. | Законодательную власть в Республике Армения осуществляет Национальное Собрание, которое состоит из ста тридцати одного депутата. |
(b) The Executive Board comprises designated representatives of ministers responsible for energy matters from thirty-one (31) Members of the Forum. | Ь) В состав Исполнительного совета входят назначенные представители министров, ответственных за энергетические вопросы, из тридцати одного (31) члена Форума. |
(c) From among the thirty-one (31) members of the Board, twenty-three (23) are to serve as permanent members of the Executive Board and eight (8) as rotating members; | с) Из тридцати одного (31) члена Совета двадцать три (23) являются постоянными членами Исполнительного совета, а восемь (8) - сменяющимися по принципу ротации. |
All customer claims must be brought to Noxwin's attention, no later than thirty-one (31) days after that day, the wager in question was placed or settled. | Все спорные вопросы должны быть представлены клиентом на рассмотрение Noxwin в течение тридцати одного (31) дня со дня ставки. |
On the organizational level, the National Human Rights Commission is composed of thirty-one members, of whom 8 are women, 3 become members of the executive committee; thirteen are permanent members and fourteen replacement members and one is Administrative Secretary. | В организационном отношении Национальная комиссия по правам человека состоит из тридцати одного (31) члена, включая восемь женщин, трех (3) членов Совета, тринадцать (13) действительных членов, четырнадцать (14) кандидатов в члены и одного (1) административного секретаря. |
Since the launch of the scheme in 1997, the number of disabled people awarded the Bursary scheme has increased from ten to thirty-one, of whom 52 % were women. | После начала осуществления программы в 1997 году число охваченных программой стипендий инвалидов увеличилось с 10 до 31 человека, из которых 52 процента составили женщины. |
We have learned that there is now a secret trial under way in Khartoum against thirty-one persons accused of violations of the Criminal Code of 1991 and the People's Armed Forces Act 1406 (1986). | По полученным нами сведениям в Хартуме идет судебное разбирательство по делу 31 человека, обвиняемых в нарушении уголовного кодекса 1991 года и закона 1406 (1986) о народных вооруженных силах. |
Thirty-one countries reaffirmed the recommendatory nature of the resolution; only three, including Australia, spoke in opposition. | Тридцать одна страна подтвердила рекомендательный характер резолюции; только три, включая Австралию, выступили против. |
Thirty-one countries indicated engagement in North-South cooperation and 21 in South-South cooperation. | Тридцать одна страна сообщила о своем участии в сотрудничестве по линии Север-Юг, и 21 страна - о своем участии в сотрудничестве Юг-Юг. |
Thirty-one of 61 resolutions, 74 of the 213 meetings of the Council, 20 of 45 presidential statements and 15 of its 27 official communiqués were devoted to Africa. | Тридцать одна из 61 резолюции, 74 из 213 заседаний Совета, 20 из 45 заявлений председателя и 15 из 27 официальных коммюнике были посвящены Африке. |
Thirty-one African countries could not produce enough food to feed themselves and some could no longer afford to import at market prices the thousands of tonnes of food needed to feed their populations. | Тридцать одна африканская страна не может производить достаточно продовольствия, чтобы прокормить самих себя, а некоторые не могут больше позволить себе импортировать по рыночным ценам тысячи тонн продовольствия, необходимого, чтобы накормить свое население. |
Thirty-one minutes, sir. | Тридцать одна минута, сэр. |