Thirty-four helicopters will be repatriated at the end of October 1995 and the remaining five are not expected to be used during November-December 1995. | Тридцать четыре вертолета будут возвращены в предоставившие их страны в конце октября 1995 года, а остальные пять вертолетов не предполагается использовать в течение ноября-декабря 1995 года. |
Thirty-four European Union standards for FFV and two for DDP are harmonized with UNECE standards and are mandatory in all EU countries at export, import and retail stages. | Тридцать четыре стандарта Европейского союза на СФО и два стандарта на ССП согласованы со стандартами ЕЭК ООН и являются обязательными для применения в сферах экспорта, импорта и розничной торговли во всех странах ЕС. |
Thirty-four countries or 55 per cent of all countries that responded to the inquiry reported having engaged in bilateral or multilateral negotiations regarding labour migration or having formulated new policies or legislation in this area. | Тридцать четыре страны, или 55 процентов всех стран, ответивших на анкету, сообщили об участии в двусторонних или многосторонних переговорах по вопросам миграции рабочей силы или о разработке новой политики или законодательства в этой области. |
LADY BRACKNELL: Thirty-four years ago Prism... you left Lord Bracknell's house... Number 104. | Тридцать четыре года назад, Призм, вы покинули дом лорда Брэкнелла, номер 104 по Гровенор-стрит, имея на попечении детскую коляску, содержавшую младенца мужского пола. |
Thirty-four personnel (25 per cent) served for less than one year, 45 (34 per cent) served between one and two years and 55 (41 per cent) served for more than two years. | Тридцать четыре сотрудника (25 процентов) работали в течение периода продолжительностью менее одного года, 45 человек (34 процента) работали в течение периода продолжительностью от одного до двух лет, а 55 человек (41 процент) работали в течение периода продолжительностью более двух лет. |
Article 2 reads: "1. The Commission shall consist of thirty-four members who shall be persons of recognized competence in international law. "2. | Статья 2 гласит: «1. Комиссия состоит из тридцати четырех членов, пользующихся признанным авторитетом в области международного права. |
In 1926, at the Golden Jubilee championships, Hartley was presented with a silver medal by Queen Mary, as one of thirty-four surviving champions. | В 1926 году, на Золотом Юбилее чемпионата, получил серебряную медаль королевы Марии, как один из «тридцати четырех ныне живущих чемпионов». |
Twenty-three of the thirty-four members (68 per cent) of the coordinating body are government officials and 11 (32 per cent) are from NGOs, the private sector and public institutions. | Двадцать три из тридцати четырех членов (68%) координационного органа являются официальными должностными лицами правительства, а 11 (32%) представляют НПО, частный сектор и государственные учреждения. |
a Thirty-four out of 35 entities are covered in the analysis of appointments. | а В анализе учтены назначения в тридцати четырех из 35 организаций. |
The various aspects of the consideration of this issue must, of course, be taken up within in the competent entities: the Committee of Thirty-Four, the Fifth Committee and, of course, in the Security Council. | Различные аспекты рассмотрения этого вопроса, разумеется, должны изучаться в рамках компетентных органов: Комитета тридцати четырех, Пятого комитета и, разумеется, Совета Безопасности. |
He was one of the thirty-four commissioners appointed to try the regicides in September and October. | Холлис стал одним из 34-х уполномоченных для следствия по делу цареубийц проводимого в сентябре и октябре. |
As the Council knows, there is already a lively debate taking place in different forums within the United Nations, such as the Committee of Thirty-Four - the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations. | Как Совету известно, уже идет оживленное обсуждение на различных форумах в рамках Организации Объединенных Наций, таких как Комитет 34-х, Специальный комитет по операциям по поддержанию мира и Рабочая группа Совета Безопасности по операциям по поддержанию мира. |