| The major hospitals were in Thimphu, Geylegphug, and Trashigang. |
Крупные больницы были в Тхимпху, Гелепху и Трашиганге. |
| Over 40,000 patients are treated annually by the institute's hospital in Thimphu. |
Ежегодно более 40 тысяч пациентов лечатся в институте, находящемся в Тхимпху. |
| The Thimphu Declaration, adopted by the conference and presented at the Bishkek Global Mountain Summit, focused on the core themes of natural resources and environment; entrepreneurship; legal, political and human rights; health and well-being; and cultural and indigenous knowledge. |
Принятая на этой конференции и представленная на рассмотрение на Бишкекском глобальном горном саммите Декларация Тхимпху посвящена таким ключевым темам, как природные ресурсы и охрана окружающей среды; предпринимательство; юридические и политические права и права человека; здоровье и благополучие людей; и культура и проблемы коренного населения. |
| Please let me know your date and time of arrival in Phuntsholing, so that the Dungpa may be instructed to issue your travel permit from Phuntsholing to Thimphu. |
Прошу Вас сообщить мне дату и время прибытия в Пхунчхолинг, с тем чтобы можно было дать указание органам Дунгпа выдать Вам разрешение на проезд из Пхунчхолинга в Тхимпху. |
| The Ministry of Health has piloted Health Information Centers in the urban areas of Thimphu and Phuentsholing to provide effective prevention, counseling and treatment services to those who are reluctant to use the services provided to the general population. |
х) В порядке эксперимента Министерство здравоохранения открыло информационные центры по охране здоровья в городах Тхимпху и Пхуентшолинге с целью эффективной профилактики заболеваемости, консультированию и лечения тех, кто не может пользоваться услугами, предоставляемыми основной части населения. |