Look, she just put her hand on his thigh. | Посмотри, она просто положила руку ему на бедро. |
Dr. Bailey, GSW to the upper left thigh, actively bleeding. | Доктор Бейли, огнестрельное рана, левое бедро, сильное кровотечение. |
And last time he touched Pete Rose's thigh. | В прошлый раз он трогал Пита Роса за бедро. |
On 11 August 2012, a 17-year-old male farmer cultivating his land, located about 600 metres from the fence, was shot twice, in his left hand and right thigh, east of Khan Younis. | 11 августа 2012 года 17-летний фермер, обрабатывавший свой участок земли, который расположен приблизительно в 600 метрах от ограждения, получил два ранения (в левую руку и в правое бедро) в восточной части Хан-Юниса. |
Only thrust the thigh once but there're so many holes | Лишь один удар в бедро, а как много дырок? |
The first penetration felt like a big thigh entering me | От первого проникновения было такое чувство, будто в меня входит огромная ляжка. |
The birth of the thigh, where the skin is already becoming softer. | Начинается ляжка, кожа становится нежнее. |
Right thigh 18 1/2. | Левая ляжка, 18,5. |
The femur, the upper thigh. | Нижняя конечность, бедренная кость. |
It was a thigh bone. | Это была бедренная кость. |
And so she looked into the bone of this T. rex, one of the thigh bones, and she actually found some very interesting structures in there. | Она осмотрела кость этого тиранозавтра - это была бедренная кость - и нашла там кое-какие интересные структуры. |
The first fossils, among them the holotype PLV 2571, a thigh bone, were in the late sixties discovered by Bonaparte in the Lagarcito Formation, situated in the San Luis Province of Patagonia, Argentina, and dating from the Albian. | Первые окаменелости, среди которых был голотип PLV 2571, бедренная кость, нашёл в конце 1960-х годов Хосе Фернандо Бонапарте в формации Лагарсито, расположенной в провинции Сан-Луис, Патагония, Аргентина, которая датируется альбской эпохой. |
This is the left femur, the thigh bone of an extinct animal called a Diprotodon, which is the largest known marsupial ever to have existed. | У меня в руках бедренная кость дипротодона - крупнейшего сумчатого, когда-либо обитавшего на Земле. |
I pinched your chunky little thigh. | Я прищемил твою пухлую ножку. |
The thigh's for granddad! | И дедушке - ножку! |
I scoured my brain and came up with, "Thigh, please, Mabel." | Я напрягал мозги, и говорил "Ножку, пожалуйста". |
A bit of thigh, please, Dad. | Я бы хотел ножку, пап. |
"Thigh/leg skin" consists of the exterior layer of tissue that encloses the thigh or leg area of a carcass, back half, or leg. | "Кожа бедра/ножки" состоит из внешнего слоя ткани, покрывающей зону бедра или ножку тушки, заднюю полутушку или ножку. |
They've already found two thigh bones. | Мы уже нашли две бедренные кости. |
(Rollins) We got thigh bones, pelvic bones, a hand... | Мы нашли бедренные кости, кости таза, руки... |
worms love thigh muscle. | Черви обожают бедренные мускулы. |