Английский - русский
Перевод слова Thickness

Перевод thickness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Толщина (примеров 245)
Instead it was suggested to add the properties: "nature, blowing agent and thickness" in the footnotes to the test report (1). Вместо этого в сносках к протоколу испытания (1) было предложено добавить характеристики: "род, порообразователь и толщина".
(a) The minimum thickness determined in accordance with the requirements of 6.7.2.4.2 to 6.7.2.4.10; а) минимальная толщина, определенная в соответствии с требованиями пунктов 6.7.2.4.2-6.7.2.4.10;
Description of the packaging design type (e.g. dimensions, materials, closures, thickness, etc.), including method of manufacture (e.g. blow moulding) and which may include drawing(s) and/or photograph(s); Описание типа конструкции тары (например, размеры, материалы, затворы, толщина и т.д.), включая способ изготовления (например, формование раздувом) и, возможно, рисунок(ки) и/или фотографию(и);
A = Average thickness of new material under pattern А: Средняя толщина нового материала
Minimum thickness: 100 microns; минимальная толщина: 100 микрон;
Больше примеров...
Мощность (примеров 24)
(a) Gross thickness (m) а) Общая мощность (м)
The thickness of the ore horizon varies between 3.56 and 9.05 m and averages 6.12 m. The valuable constituent is loparite containing more than 70% of all the rare earths. Мощность рудного горизонта от 3,56 м до 9,05 м, в среднем 6,12 м. Ценным компонентом руд является лопарит, содержащий свыше 70% всех редких земель.
The thickness of isolated veins lying in small-displacement tectonic disturbances is 1-3 m and up to 5-7 m where they bulge, and their length is 200-300 m. The veins' contacts with the country rock are clear and the veins are accompanied by thin stringers. Мощность обособленных жил, залегающих в малоамплитудных тектонических нарушениях 1-3 м, раздувы - до 5-7 м, протяженность - 200-300 м. Контакты жил с вмещающими породами четкие, жилы сопровождаются тонкими прожилками.
(e) Area and thickness of sedimentation from the operational plume and the distance where sedimentation is negligible; ё) площадь и мощность реседиментации операционного шлейфа и расстояние, на котором реседиментация становится незначительной;
Over 130 coal occurrences and seams with a thickness of from 0.2 to 19 m have been identified in the cross-section; 59 of them have a thickness of 0.7 m or more, for a total thickness of 111 m. В разрезе установлено свыше 130 углепроявлений и угольных пластов мощностью от 0,2 до 19 м, из них 59 имеют мощность 0,7 м и более при суммарной мощности 111 метров.
Больше примеров...
Толщу (примеров 3)
Having got to thickness of a skin, a vital elixir rescues from withering, weariness, smoothes small wrinkles, reliably preserves against ageing. Попав в толщу кожи, жизненный эликсир спасает от увядания, усталости, разглаживает мелкие морщины, надежно оберегает от старения.
In that case, I would use 1-0 nylon retention sutures through the full thickness of the abdominal wall. Здесь бы я использовал 1-0 нейлоновые удерживающие швы проходящие через всю толщу брюшной стенки.
A waterlily is a coming up through the water thickness flower which opens itself up for sunrays in it's primeval chastity. Кувшинка - цветок пробивающийся через толщу воды и открывающий себя солнечным лучам в своей первозданной чистоте.
Больше примеров...
Слоя (примеров 57)
Optical coherence tomography can be used for more detailed study of retinal nerve fiber layer thickness. Оптическая когерентная томография может быть использована для более детального изучения толщины слоя нервных волокон сетчатки.
The thickness of the layer of hydrophobic non-volatile liquid is preferably 50-200 μm. Толщина слоя гидрофобной нелетучей жидкости предпочтительно составляет 50-200 мкм.
This self-regulation effect is achieved as the CO2 laser essentially stops ablating as soon as it comes in contact with the intraocular percolated liquid, which occurs as soon as the laser reaches the optimal residual intact layer thickness. Эффект саморегулирования достигается, тем, что CO2 лазер по существу, прекращает удаление, как только он вступает в контакт с внутриглазной жидкостью, которая начинает просачиваться, как только лазер достигает оптимальной остаточной толщины нетронутого слоя.
This element includes a reflecting plane which intersects the active layer and part of the influx area of the heterostructure within a range of 20% to 80% of the thickness of the influx layer and which forms a 45º angle of incline together with the amplifier axes. Элемент включает отражающую плоскость, пересекающую активный слой и часть области втекания гетероструктуры в пределах толщины слоя втекания от 20% до 80%, и образующую с осями усилителей углы наклона 45º.
6.1.2. Type of binder, binder hardness, type of aggregate, maximum theoretical density of the concrete (DR), thickness of the wearing course and grading curve determined from cores from the test track. 6.1.2 тип вяжущего материала, твердость вяжущего материала, тип заполнителя, максимальная теоретическая плотность бетона (ПБ), толщина слоя износа и гранулометрическая кривая, определенная на основе анализа образцов покрытия испытательного трека;
Больше примеров...