Английский - русский
Перевод слова Thickness

Перевод thickness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Толщина (примеров 245)
However, in patients with large deviations, the thickness of the prism required may reduce vision so much that binocularity is not achievable. Тем не менее, у пациентов с большими отклонениями, толщина требуемой призмы может снизить зрение настолько, что бинокулярность окажется недостижима.
The winter in Truskavets is usually warm; the air temperature is rarely decreases to -20ºC, the thickness of the snow coverage does not exceed 0,2-04 M. Зима в Трускавце, как правило сравнительно тёплая, температура воздуха редко понижается до -20ºС, толщина снежного покрытия не превышает 0,2-04 м.
the thickness of insulating material shall not be less than that of the reference equipment; толщина изоляционного материала должна быть не меньше толщины материала транспортного средства, которое служит образцом;
The RID/ADR stipulates as follows in point 4.3.2.3.1: 'The thickness of the wall of the tank body shall be greater than or equal to the minimum value laid down in paragraphs 6.8.2.1.17 to 6.8.2.1.20, throughout the duration of operation'. В пункте 4.3.2.3.1 МПОГ/ДОПОГ говорится следующее: "Толщина стенок корпуса в течение всего периода его эксплуатации должна быть не меньше минимальной величины, предписанной в пунктах 6.8.2.1.17 - 6.8.2.1.20".
minimum foam thickness in average Средняя минимальная толщина пенистого материала
Больше примеров...
Мощность (примеров 24)
(a) Gross thickness (m) а) Общая мощность (м)
These profiles were used to determine the foot of the continental slope, the 2,500 m isobath, the thickness of the sedimentary cover and the formula lines. На этих профилях определялись: подножие континентального склона, 2500-метровая изобата, мощность осадочного чехла и формульные линии.
a. Charts indicating the thickness of the crusts in the sampling locations and the locations where the parameters of cobalt crusts were measured for each of the seamounts; а. карты, показывающие мощность кобальтовых корок в местах пробоотбора и точки на каждой горе, где измерялись параметры этих корок;
The power consumption is several times lower (depending on the thickness of the ice) compared with icebreakers and ice-breaking attachments. Потребляемая мощность в несколько раз ниже (в зависимости от толщины льда) по сравнению с ледоколов и ледокольных навесное оборудование.
The total coal thickness varies from 4 to 20 m. In 1997, production reached 220,000 tonnes which represents a quarter of the total ENCASUR production of the Penarroya Mining Centre. Общая мощность угольных пластов колеблется от 4 до 20 м. В 1997 году объем добычи угля достиг 220000 т, что составляет четверть общего объема производства предприятия ЭНКАСУР Пенарройской угледобывающей компании.
Больше примеров...
Толщу (примеров 3)
Having got to thickness of a skin, a vital elixir rescues from withering, weariness, smoothes small wrinkles, reliably preserves against ageing. Попав в толщу кожи, жизненный эликсир спасает от увядания, усталости, разглаживает мелкие морщины, надежно оберегает от старения.
In that case, I would use 1-0 nylon retention sutures through the full thickness of the abdominal wall. Здесь бы я использовал 1-0 нейлоновые удерживающие швы проходящие через всю толщу брюшной стенки.
A waterlily is a coming up through the water thickness flower which opens itself up for sunrays in it's primeval chastity. Кувшинка - цветок пробивающийся через толщу воды и открывающий себя солнечным лучам в своей первозданной чистоте.
Больше примеров...
Слоя (примеров 57)
The average values of ecowool humidity in constructions, regardless of the season and the thickness of the layer, are in the range from 8% to 15%. Средние значения влажности эковаты в конструкциях, независимо от поры года и толщины ее слоя, находятся в пределах от 8% до 15%.
is the distance perpendicular to the road, where 99 per cent of free stream velocity is reached (boundary layer thickness). где - высота, измеренная перпендикулярно поверхности дороги, где скорость свободного потока достигает 99% (толщина пограничного слоя).
In the Debye-Henry approximation (small surface potential and arbitrary double layer thickness) coefficient of rejection of the electrolyte solution when jacking through the membrane is calculated (the phenomenon of reverse osmosis). В рамках приближения Дебая-Генри (малый поверхностный потенциал и произвольная толщина двойного слоя) вычислен коэффициент задержки электролита при продавливании раствора сквозь мембрану (явление обратного осмоса).
Said extension piece is projected outside of the rod and the height of said projection together with the extension piece height and a slag layer thickness determine the quantity of metal remained in the container. Надставка выступает за пределы стержня, высота этого выступа наряду с высотой надставки и толщиной слоя шлака определяют количество металла, оставляемого в емкости.
DLC properties highly depends on plasma treatment deposition parameters, like effect of bias voltage, DLC coating thickness, interlayer thickness, etc. Moreover, the heat treatment also change the coating properties such as hardness, toughness and wear rate. DLC свойства сильно зависят от плазменной обработки параметров осаждения, таких как эффект напряжения смещения, толщина покрытия DLC толщины промежуточного слоя, и т. д. Кроме того, термообработка также изменяет свойства покрытия, такие как твердость, вязкость и скорость износа.
Больше примеров...