The Romans decided to intervene and they defeated the Seleucids at the Battle of Thermopylae. |
Римляне решили вмешаться и одержали победу над Антиохом в битве при Фермопилах. |
Three TV standard Earth stations, installed in Athens and Thermopylae, offer direct-to-home, point-to-multipoint and occasional TV services. |
Три стандартные наземные телевизионные станции, расположенные в Афинах и Фермопилах, обеспечивают прямой прием спутникового вещания, прием передач через сети с коллективным доступом, а также предоставление других отдельных услуг в области телевидения. |
The inspiration behind Thermopylae... marathon, navarino, vitsi, and grammos. |
"Наше вдоховение в Фермопилах..." "честь, служение отечеству, храбрость..." |
The total traffic served by Thermopylae LES during 1995 was approximately 4 per cent of the global annual Inmarsat traffic. |
Из общемирового объема обмена по сети Инмарсат в 1995 году примерно 4 процента пришлось на станцию в Фермопилах. |
The phrase is attributed to the Spartan soldier Dienekes, who on the eve of the Battle of Thermopylae, was told by a native of Trachis that the Persian archers were so numerous that their arrows would block out the sun. |
До сражения в Фермопилах, спартанский военачальник Диенекес получил сообщение, согласно которому у персов так много лучников, что их стрелы закроют солнце. |