Английский - русский
Перевод слова Thereupon

Перевод thereupon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
После этого (примеров 31)
Thereupon the carriage shall be deemed to be at an end. После этого перевозка считается завершенной.
Should the violating party not take the required corrective measures, ECOMOG shall be informed thereof and shall thereupon resort to the use of its peace-enforcement powers against the violator. В том случае, если сторона-нарушитель не примет необходимых мер по исправлению положения, об этом сообщается ЭКОМОГ, которая после этого использует свои полномочия по поддержанию мира применительно к нарушителю.
Thereupon, the oxidized graphene is dispersed and reduced. После этого осуществляют диспергирование окисленного графена и его восстановление.
All were thereupon taken to the Menidhi police station in Athens. После этого все они были доставлены в полицейский участок Мениди в Афинах.
A protocol of the ratifications deposited shall thereupon be drawn up by the Government of the United States of America which shall communicate copies thereof to all the signatory states. После этого Правительством Соединенных Штатов Америки будет составлен протокол о сдаче на хранение ратификационных грамот, копии с которого будут разосланы всем подписавшим Устав государствам.
Больше примеров...
В этой связи (примеров 12)
ICRC, which chaired the session, thereupon suspended the meeting. В этой связи МККК, председательствовавший на сессии, прервал заседание.
The Committee had thereupon established an informal working group to rationalize its working methods to make them more efficient and reduce the backlog. В этой связи Комитет создал неофициальную рабочую группу, поручив ей упорядочить методы работы Комитета в целях повышения их эффективности и сокращения задержек.
Thereupon, the Prosecutor General's office announced guidelines to prevent obstruction of the visits of lawyers to detainees under interrogation. В этой связи прокуратура приняла руководящие принципы, в соответствии с которыми адвокатам разрешается присутствовать на допросах содержащихся под стражей лиц.
Thereupon, the Registrar of the Tribunal engaged us to audit the financial statements of the Tribunal for the period from 1 January 2011 to 31 December 2012, in accordance with the Financial Regulations and Rules of the Tribunal. В этой связи Секретарь Трибунала поручил нам проверить финансовые ведомости Трибунала, за период с 1 января 2011 года по 31 декабря 2012 года в соответствии с Финансовыми положениями и правилами Трибунала.
The Trusteeship Council thereupon amended its rules of procedure and will in future meet only as and where occasion may require. В этой связи Совет по Опеке внес поправки в свои правила процедуры, и в будущем он будет созываться только тогда, когда этого требуют обстоятельства, и там, где это представляется наиболее уместным.
Больше примеров...
Прочие вариации (примеров 1)
Больше примеров...