For this reason, Theosophy can not be expressed in the form of an "ultimate doctrine," and its various interpretations lead to contradictions both within the Theosophical Society and in external assessments. |
По этой причине теософия не может быть выражена в форме «окончательного учения», а её различные интерпретации приводят к противоречиям как в самом Теософском обществе, так и во внешних оценках её. |
Thus, modern Theosophy is a doctrine not only "anti-religious" and "anti-scientific," but also "antiphilosophic." |
Таким образом, современная теософия есть доктрина якобы не только антирелигиозная и антинаучная, но и антифилософская. |
In Taimni's opinion, Theosophy has introduced in them "order, clarity, system and a rational outlook" which allowed us to get a "clear and systematic" understanding of the processes and laws underlying the revealed universe, "both visible and invisible." |
Теософия привнесла в них «порядок, ясность, системность и рациональное мировоззрение», что позволило получить чёткое и систематизированное представление о процессах и законах, лежащих в основе Вселенной, «видимой и невидимой». |
According to some literary and religious studies scholars, modern Theosophy had a certain influence on contemporary literature, particularly in forms of genre fiction such as fantasy and science fiction. |
Теософия Блаватской оказала, согласно исследованиям литературоведов и религиоведов, определённое влияние на современную художественную литературу, в частности, на такие разновидности жанровой литературы, как фэнтези и научная фантастика. |
Blavatsky's definition of Theosophy is quoted in a book by Shabanova: Theosophy is... the archaic Wisdom-Religion, the esoteric doctrine once known in every ancient country having claims to civilization. |
В книге Шабановой приводится определение теософии, предложенное Блаватской: «Теософия - это древняя Религия Мудрости, эзотерическая доктрина, некогда известная во всех, претендующих на цивилизованность, странах. |