| Also she believes that only Theosophy has the "keys" to these causes. | И она считает, что только теософия обладает «ключами» к этим причинам. |
| At the end of hers article Blavatsky resorts to accusatory rhetoric, trying once again to show that Theosophy often is beyond the horizon of the people who might recognize it. | В конце статьи Блаватская прибегает к обличительной риторике, пытаясь ещё раз показать, что теософия нередко находится «за пределами кругозора» тех людей, которые могли бы признать её. |
| He believed that modern Theosophy does not represent a synthesis of religion, philosophy and science, as its adherents say, but there is a "mixture" of them, in which there is no real religion, no real philosophy, no real science. | Он полагал, что современная теософия представляет собой «не синтез религии, философии и науки», как говорят её сторонники, но их «смешение», в котором нет «ни настоящей религии, ни настоящей философии, ни настоящей науки». |
| Modern Theosophy, as professor Nicholas Goodrick-Clarke stated, "adapting contemporary scientific ideas," raised the concept of "spiritual evolution through countless worlds and eras." | Современная теософия, «адаптировав новые научные идеи, - писал профессор Николас Гудрик-Кларк, - предложила концепцию духовной эволюции человечества, проходящей через бесчисленные миры и эпохи». |
| Bevir wrote that in India Theosophy "became an integral part of a wider movement of neo-Hinduism", which gave Indian nationalists a "legitimating ideology, a new-found confidence, and experience of organisation." | Профессор Бевир писал, что в Индии теософия стала «неотъемлемой частью» неоиндуизма, который дал индийским националистам «легитимирующую идеологию, уверенность и опыт организации». |