| Three other American temples of the Alpha et Omega were founded after the First World War: Ptah No. 10 in Philadelphia in 1919, Atoum No. 20 in Los Angeles in 1920, and Themis No. 30 in San Francisco in 1921. | Три других американских храма Альфы и Омеги были основаны после Первой мировой войны: Птах Nº 10 в Филадельфии в 1919 году, Атум Nº 20 в Лос-Анджелесе в 1920 году и Фемида Nº 30 в Сан-Франциско в 1921 году. |
| Also, object "Themis" was added to the department "small sculpture". | Также в отдел "станковая скульптура" добавлено работу "Фемида". |
| YUST makes a significant contribution to the popularizing and strengthening of the legal profession in Russia by sponsoring the highest legal award, the "Themis" and the National Award for Advocacy. | Юридическая фирма «ЮСТ» вносит значительный вклад в популяризацию и укрепление авторитета юридической профессии в России, оказывая материальную и организационную поддержку в проведении церемоний вручения Высшей юридической премии «Фемида» и Национальной премии в области адвокатуры и адвокатской деятельности. |
| In 2008, YUST and its managing partner Yury Pilipenko were awarded the legal community's highest award - the Themis. | В 2008 году Юридической фирме «ЮСТ» и её управляющему партнёру Юрию Пилипенко вручены дипломы Высшей юридической премии «Фемида». |
| There is also an asteroid named 24 Themis. | Существует также астероид под именем (24) Фемида (Themis). |
| The solar power plant of Themis and the Mont-Louis Solar Furnace are situated nearby. | Солнечная электростанция Фемиды и Мон-Луиская солнечная печь расположены поблизости. |
| Its orbit is far from the supposed orbit of Themis. | Орбита этого спутника находится далеко от предполагаемой орбиты Фемиды. |
| Themis Centre is at the heart of Famagusta and consists of 46 offices and 13 shops. | Themis Centre расположен в самом центре Фамагусты и состоит из 46 офисов и 13 магазинов. |
| After analysis with HiRISE and the Mars Odyssey's THEMIS instrument a new site was chosen. | После анализа камерами HiRISE и THEMIS Марс Одиссей было выбрано новое место. |
| Manufacturers who produced computer systems using the MBus included Sun, Ross Technology, Inc., Hyundai/Axil, Fujitsu, Solbourne Computer, Tatung, GCS, Auspex, ITRI, ICL, Cray, Amdahl, Themis, DTK and Kamstrup. | Среди разработчиков, выпускавших компьютерные системы с шиной MBus можно назвать самих разработчиков шины Sun и Ross Technology, а так же компании Hyundai/Axil, Fujitsu, Solbourne Computer, Tatung, GCS, Auspex, ITRI, ICL, Cray, Amdahl, Themis, DTK и Kamstrup. |
| According to Themis, by late 2006 the website had 150,000 monthly readers. | Согласно данным Themis Group, к концу 2006 года сайт читало 150000 человек в месяц. |
| At present, the facility is supporting the THEMIS (Time History of Events and Macroscale Interactions during Substorms) project. | THEMIS расшифровывается как Time History of Events and Macroscale Interactions during Substorms (Динамика событий и макроскопических взаимодействий во время суббурь). |
| Themis' methodology for training the Training Program for Female Popular Public Prosecutors (PLP) has already been reproduced by 40 other NGOs in 10 Brazilian States. | Методология «Темис» для подготовки публичных обвинителей из числа женщин (ПОЖ) уже используется 40 другими НПО в десяти штатах Бразилии. |
| The success of the experience with adult women led Themis to consider the need to propose a similar type of training for girls and young women, in order to intervene as early as possible to prevent the violation of women's rights and to foster a cultural shift. | Успешный опыт распространения правовых знаний среди взрослых женщин побудил «Темис» рассмотреть вопрос о необходимости учреждения аналогичной программы образования для девушек и молодых женщин с тем, чтобы на более раннем этапе можно было предупреждать нарушения прав женщин и добиваться культурного сдвига в обществе. |