It is manufactured by Kongsberg Defence Systems of Norway and Thales Group of France. |
Производится компаниями Kongsberg Defence & Aerospace (Норвегия) и Thales Group (Франция). |
Two Thales Nederland (formerly Signaal) SPG-503 (STIR 1.8) fire control radars are installed one on the roof of the bridge and one on the raised radar platform immediately forward of the helicopter hangar. |
Две РЛС управления огнём SPG-503 (STIR 1.8) производства Thales Nederland расположены на крыше мостика и на площадке перед ангаром. |
Thales describes the system as "a towed-array that enables Type 23 frigates to hunt the latest submarines at considerable distances and locate them beyond the range at which they can launch an attack." |
Thales характеризует эту систему как «буксируемый массив, который позволяет фрегатам типа 23 бороться с новейшими подводными лодками на большом расстоянии и обнаруживать их за пределами, превышающими дальность их стрельбы». |
In August 2008, Thales Alenia Space began production assembly, integration and testing of the second-generation flight model satellites, in its Rome factory, for launch as early as Q3 2009. |
В августе 2008 года «Thales Alenia Space» на своем заводе в Риме начал производство, монтаж, интеграцию и тестирование модели полета второго поколения, запуск которого ожидался уже в 3 квартале 2009 года. |
In addition, Globalstar announced on April 3, 2007 that it has signed a €9 million agreement with Thales Alenia Space to upgrade the Globalstar satellite constellation, including necessary hardware and software upgrades to Globalstar's satellite control network facilities. |
Кроме того, З апреля 2007 ООО «Глобалстар» объявило, что оно подписало € 9 млн соглашение с компанией «Thales Alenia Space» для обновления спутников «Глобалстар», включая необходимые аппаратные и программные обновления спутниковых систем управления сетью Глобалстар. |