Английский - русский
Перевод слова Textbook

Перевод textbook с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Учебник (примеров 262)
Tsuberbiller was a mathematician and had written the standard textbook used for several decades in the high schools of the USSR. Цубербиллер была математиком и написала учебник, использовавшийся в течение нескольких десятилетий в средних школах СССР.
For that, you have to thank Dr. Powell's textbook. За это надо благодарить учебник доктора Пауэлла.
This tutorial is the first school textbook algebra in the Kazakh language. Данный учебник стал первым школьным учебником алгебры на казахском языке.
The IMF will publish a balance-of-payments textbook in April 1995 and will have a complete draft of a manual on monetary and financial statistics by the end of 1995. В апреле 1995 года МВФ опубликует учебник по платежным балансам, а к концу 1995 года завершит подготовку проекта пособия по валютно-финансовой статистике.
The textbook is primarily aimed at students and teachers in law institutes, students in military academies and the personnel of law enforcement agencies; Учебник предназначен в первую очередь для студентов и преподавателей юридических вузов, курсантов и слушателей военно-учебных заведений, работников правоохранительных органов;
Больше примеров...
Пособие (примеров 53)
UNEP developed tools to assist decision makers in considering environmental health issues, including case studies, methodologies and a teaching textbook on environmental health impact assessment. ПРООН разработала инструменты для оказания помощи директивным органам в рассмотрении вопросов санитарного состояния окружающей среды, включая тематические исследования, методологии и учебное пособие по проведению оценки воздействия на санитарное состояние окружающей среды.
Harrison's Principles of Internal Medicine is an American textbook of internal medicine. Справочник Харрисона по внутренним болезням (англ. Harrison's Principles of Internal Medicine) - американское пособие по внутренней медицине.
The most recent textbook, 100 Lessons on the Rights of the Child was published in 1998. Последнее учебное пособие "100 уроков по правам ребенка" издано в 1998 году.
A textbook entitled Protection of Children's Rights in Belarus, now under preparation, will also include the text of the Convention and the Act. Готовится к изданию учебное пособие "Охрана прав детей в Республике Беларусь", где также будут опубликованы тексты Конвенции и Закона Республики Беларусь "О правах ребенка".
Application development environment UI "Designer" of Operating System MSMF: Textbook. Разработка приложений в среде ПИ «Конструктор» ОМ МСВС: Учебное пособие.
Больше примеров...
Учебных пособий (примеров 26)
Among others, the lack of qualified textbook authors, does that this process will take time. Длительный характер этого процесса объясняется, в частности, нехваткой квалифицированных авторов учебных пособий.
Textbooks for Romani children are provided by schools from textbook funds. Учебники для цыганских детей выделяются школами из фондов учебных пособий.
In the 1996/97 school year textbook funds were already fully operational at all primary schools, with every second pupil borrowing textbooks from the fund. В 1996/1997 учебном году фонды учебных пособий уже в полной мере использовались во всех начальных школах: каждый второй ученик получал из фонда учебники во временное пользование.
Author of 243 scientific works including 5 monographs, 10 textbook editions, 13 inventions and licences. Автор 243 научных работ, в том числе пяти монографий, 10 учебных пособий, 13 изобретений и патентов.
A catalogue entitled the "Russian textbook" is published annually for general educational establishments, containing a list of textbooks, educational aids, model programmes and recommended methodological material for teachers, parents and pupils. Ежегодно для общеобразовательных учреждений выпускается каталог "Российский учебник", состоящий из перечня учебников, учебных пособий, примерных программ и методических материалов, рекомендованных для использования учителями, родителями и учащимися в обучении.
Больше примеров...
Как по учебнику (примеров 19)
Practically a textbook case. Почти как по учебнику.
All that I'm saying is that what you're going through is entirely textbook. Я лишь пытаюсь сказать, что твое состояние естественно как по учебнику.
Which makes it a textbook case of attractive nuisance. Что как по учебнику свидетельствует о случае привлекательного источника опасности.
My sutures are textbook. Мои швы идеальные, как по учебнику.
Because this was textbook. Потому что ведь все как по учебнику.
Больше примеров...
Тетради (примеров 9)
OK, WELL, IN YOUR TEXTBOOK... Хорошо, тогда в твоей тетради...
There are passages where you can read it, and you think you're reading from a Darwin textbook, from the period before he has this epiphany. Существуют выдержки, где вы можете это прочитать, и вы думайте, что читаете тетради Дарвина с периода предшествующего тому, как к нему пришло озарение.
The "marginalized" existed outside the text; beyond the margin: they did not count. And yet they were still present; still in the textbook. Все, что было за полями, не входило в текст, оно оставалось за его пределами, оно как бы не считалось; но эти поля присутствовали, и они были внутри тетради.
The textbook is used throughout the Boston public school system. Такие тетради используются в государственных школах Бостона.
There are passages where you can read it, and you think you're reading from a Darwin textbook, from the period before he has this epiphany. Существуют выдержки, где вы можете это прочитать, и вы думайте, что читаете тетради Дарвина с периода предшествующего тому, как к нему пришло озарение.
Больше примеров...
Руководство (примеров 18)
A science textbook on the manufacture of spacecraft models was published and distributed for youth. Было издано для распространения среди молодежи научное руководство по вопросам изготовления моделей космических кораблей.
MoE, with a textbook on public participation. МОС, руководство по участию общественности.
This manual is complemented by a compilation guide and textbook. Данное руководство дополняется справочником для составителей и сборником текстов.
Balance-of-payments textbook (April 1995) Manual on monetary and financial statistics (late 1996) Учебное пособие по платежному балансу (апрель 1995 года); руководство по вопросам валютно-финансовой статистики (конец 1996 года)
Forty two chapters from the Textbook of Pediatric HIV Care, by S. Zeichner and J. На сайте размещены сорок две главы из книги Textbook of Pediatric HIV Care (Руководство по оказанию помощи ВИЧ-инфицированным детям) под ред.
Больше примеров...
Учебного пособия (примеров 12)
Considering the preparation of a textbook on the prevention and awareness of violence against women for the young people in order to prevent them from becoming future offenders or victims. Рассмотрен вопрос о подготовке учебного пособия по вопросам предупреждения насилия в отношении женщин, предназначенный для молодых людей, с тем чтобы предупредить их превращение в правонарушителей или жертв.
It was short-listed for two New Zealand IT Awards as well as being the subject of a chapter in an international textbook on e-government. Этот проект вошел в узкий список кандидатов на получение двух новозеландских премий в области ИТ и был описан в одной из глав международного учебного пособия по вопросам электронного управления.
The book is recommended by the Ministry of Education and Science of Ukraine as a textbook for the university students. Книга получила гриф Министерства образования и науки Украины «Рекомендовано Министерством образования и науки Украины в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений».
An expert committee set up by the university's academic council examined the textbook and concluded that, given its shortcomings, it was not appropriate for use in schools. Экспертная комиссия, созданная по решению Ученого совета МГУ, проведя экспертизу данного учебного пособия, посчитала нецелесообразным его использование в учебном процессе при сохранении в нем имеющихся недостатков;
One outcome of this was that he co-authored a textbook with Compton, X-rays in Theory and Experiment (1935), which became widely used. Одним из результатов его работы стало соавторство с Комптоном при написании учебного пособия «Теоретическое и экспериментальное изучение рентгеновского излучения» (англ. "X-rays in Theory and Experiment") в 1935 году, которое стало широко востребованным.
Больше примеров...
Учебные (примеров 18)
We strongly believe that an educational process that employs textbook materials and open dialogue between different groups can help to overcome intolerance, bigotry and exclusion, thus developing a self-correcting mechanism to ease potential tensions. Мы твердо считаем, что образовательный процесс, в котором используются учебные материалы и открытый диалог между различными группами, может помочь преодолеть нетерпимость, предубежденность и исключение, тем самым развивая самокорректирующийся механизм для ослабления потенциальной напряженности.
The claimant asserted that he was planning to use the teaching materials as a foundation for a textbook in general biochemistry for medical students. Заявитель утверждает, что он собирался использовать учебные материалы в качестве основы для учебника общей биохимии для студентов-медиков.
Limited attention is paid to needs assessment for qualitative aspects of education, such as textbook supply, hours of study and in-service teacher training. Мало внимания уделяется оценке потребностей в отношении качественных аспектов образования, таких как обеспечение учебниками, учебные часы, повышение квалификации учителей.
Latvia noted that Grenada had established a free compulsory education system for all children between the ages of 5 and 16 and that a national school textbook programme ensured that all children were provided with the basic textbooks required to enhance their educational opportunities. Латвия отметила, что в Гренаде создана система бесплатного обязательного образования для всех детей в возрасте от 5 до 16 лет и что благодаря национальной программе обеспечения учебниками все дети имеют основные учебные пособия, необходимые для расширения возможностей их обучения.
In the first stage of reforms, curricula were reviewed, textbooks were published, and the students were fully provided with textbooks; "Textbook Revolving Fund" was established. На первом этапе проведения реформ были пересмотрены учебные планы, изданы учебники, и учащиеся были полностью обеспечены учебниками; кроме того, был создан оборотный фонд учебников.
Больше примеров...
Книге (примеров 12)
This brief expression of Euclidean parallelism was adopted by Playfair in his textbook Elements of Geometry (1795) that was republished often. Это короткое выражение евклидовой параллельности заимствовал Плейфер в своей книге Elements of Geometry (Элементы геометрии, 1795), которая часто перпечатывалась.
Now I want to discuss Langevin, who was mentioned in the textbook А сейчас я хочу обсудить Поля Ланжевена, который был упомянут в книге
I have fought in wars, feared for my own survival, watched my cohorts die on beaches and woods that look and feel more real than any textbook or any news story. Я сражался на войне, испытывал страх за собственную жизнь, видел, как мои отряды гибли на песчаных пляжах или в лесах, которые выглядят гораздо более реальными, чем в любой книге, или в новостях.
Together, their 1923 textbook "Thermodynamics and the Free Energy of Chemical Substances" became a classic work in the field of chemical thermodynamics. Свои изыскания они изложили в 1923 г. в книге, которая называлась «Thermodynamics and the Free Energy of Chemical Substances» и была одним из фундаментальных учебников по химической термодинамике.
Roy credits the statement of the theorem to a conjecture in a 1958 graph theory textbook by Claude Berge. Рой приписывает формулировку теоремы Клоду Бержу, высказавшему её в виде гипотезы в книге по теории графов в 1958.
Больше примеров...