| Playing those tetris games pretending to work. | Играете в тетрис, а притворяетесь, что работаете. |
| Who knew there was such a thing as competitive Tetris? | Кто бы мог подумать, что есть такая штука, как соревнования по Тетрис? |
| Really: as well tetris has become unbelievably popular, as Pazhitnov has not completely received his profit. | Действительно: и Тетрис завоевал неслыханную популярность, и Пажитнов не получил причитающихся ему доходов полностью. |
| When I was home on furlough, Kensi and I would play Tetris and eat burritos one night a week. | Когда я был дома в отпуске, мы с Кензи играли в тетрис и ели бурито 1 раз в неделю. |
| At age 16 he was one of the original co-developers of the famous video game Tetris: he ported Alexey Pajitnov's original game to the PC architecture and the two later added features to the game. | В 16 лет стал одним из разработчиков знаменитой видеоигры «Тетрис»: он адаптировал оригинальную игру Алексея Пажитнова на архитектуру PC и двумя годами позже добавил в игру некоторые детали. |
| The legend of Russian game programmers is, certainly, Alexey Pazhitnov, the author of the Tetris. | Самый легендарный российский игровой программист - это, конечно, Алексей Пажитнов, автор Тетриса. |
| Go mad with this Tetris clone | Сойдите с ума с этим клоном Тетриса |
| The song choice was great but you could have been singing the Tetris theme and I would have been shaking, still. | Ты очень хорошо подобрала песню, но с таким же успехом ты могла бы спеть тему из Тетриса и я бы все равно был очарован. |
| It combines the physical strength of arm wrestling with the mental agility of tetris into the ultimate sport. | Это объединение физической силы из армрестлинга с сообразительностью из Тетриса в единое спортивное состязание. |
| By 1989, half a dozen different companies claimed rights to create and distribute the Tetris software for home computers, game consoles and handheld systems. | В итоге к началу 1989 года до полудюжины различных компаний заявили о своих правах на версии «Тетриса» для разных компьютеров, игровых консолей и карманных игровых систем. |
| The Classic Tetris World Championship (CTWC) is a video game competition series, hosted by the Portland Retro Gaming Expo. | Чемпионат мира по классическому тетрису (англ. Classic Tetris World Championship, CTWC) - это серия соревнований по видеоиграм, организуемая Portland Retro Gaming Expo. |
| IWBTG is made up of several stages split into many screens, which are mostly pastiches of Nintendo Entertainment System games, such as Tetris, Ghosts 'n Goblins, The Legend of Zelda, Castlevania, Kirby, Mega Man, and Metroid. | IWBTG состоит из нескольких этапов, разделённых на множество экранов, большинство из которых пародируют NES игры: Castlevania, Tetris, Ghosts 'n Goblins, The Legend of Zelda, Kirby, Mega Man и Metroid. |
| It was a very clever combination of two other top-selling computer puzzles at the time: Tetris with its gravity rules and Sokoban, where the user had to push boxes. | Игра представляла собой остроумную комбинацию двух других хитов того времени - программы Tetris, с её правилами гравитации и головоломки Sokoban, где пользователь самостоятельно должен был перемещать игровые квадраты. |
| Soon, very soon, the world will see something that it hasn't seen before - Tetris Battle, the multiuser tetris game. | Скоро, очень скоро, мир увидит нечто, чего он раньше никогда не видел - Tetris Battle, многопользовательскую игру в Тетрис. |
| The competition launched in 2010, during the filming of Ecstasy of Order: The Tetris Masters to determine the world's greatest Tetris player. | Чемпионат был впервые организаван в 2010 году во время съемок фильма «Ecstasy of Order: The Tetris Masters». |
| It was... Tetris style, verging on art. | Как... в тетрисе, это же произведение искусства. |
| You deploy the troops, come back and I'm slamming those plates in like Tetris. | И ты сбрасываешь массу, возвращаешься, и вот я уже загружаю тарелки, как в тетрисе. |
| You're beating me in Tetris, but you've got the upper body strength of a Keebler elf. | Ты побеждаешь меня в Тетрисе, но у тебя также мало силёнок, как и у Киблерского эльфа. |