| The extremely water-ice-rich composition of Tethys remains unexplained. | Чрезвычайно высокая доля водяного льда в составе Тефии остаётся необъяснённой. |
| Measurements of the thermal emission as well as radar observations by the Cassini spacecraft show that the icy regolith on the surface of Tethys is structurally complex and has a large porosity exceeding 95%. | Измерения теплового излучения, а также радиолокационные наблюдения космического аппарата «Кассини» показывают, что ледяной реголит на поверхности Тефии имеет сложную структуру и большую пористость, превышающую 95 %. |
| There is another theory about the formation of Ithaca Chasma: when the impact that caused the great crater Odysseus occurred, the shock wave traveled through Tethys and fractured the icy, brittle surface. | Существует ещё одна версия формирования каньона Итака: когда произошло столкновение, образовавшее гигантский кратер Одиссей, по Тефии прошла ударная волна, которая привела к растрескиванию хрупкой ледяной поверхности. |
| This caused strong extensional stresses in Tethys's crust reaching estimates of 5.7 MPa, which likely led to cracking. | Это вызвало в коре Тефии сильные напряжения растяжения - до 5,7 МПа, что, вероятно, привело к образованию трещин. |
| The subsurface ocean may have resulted from a 2:3 orbital resonance between Dione and Tethys early in the Solar System's history that led to orbital eccentricity and tidal heating of Tethys's interior. | Этот океан мог быть результатом орбитального резонанса 2:3 между Дионой и Тефией в ранней истории Солнечной системы, который создал заметный эксцентриситет орбиты Тефии и, как следствие, приливный нагрев её недр. |
| Tethys is also subject to constant bombardment by the energetic particles (electrons and ions) present in the magnetosphere. | Тефия подвергается постоянной бомбардировке энергичных частиц (электронов и ионов), присутствующих в магнитосфере. |
| This also means that Tethys may have never experienced any significant melting unless its interior was heated by tides. | Это также означает, что Тефия никогда не испытывала значительное таяние, если только её недра не нагревались приливами. |
| This can partially explain why Saturnian moons including Tethys contain more water ice than outer Solar System bodies like Pluto or Triton as the oxygen freed from carbon monoxide would react with the hydrogen forming water. | Это может частично объяснить, почему спутники Сатурна, в том числе Тефия, содержат больше льда, чем внешние тела Солнечной системы (такие как Плутон или Тритон), так как при этой реакции освобождается кислород, который, реагируя с водородом, образует воду. |
| Like all other regular moons of Saturn, Tethys formed from the Saturnian sub-nebula-a disk of gas and dust that surrounded Saturn soon after its formation. | Как и другие регулярные спутники Сатурна, Тефия сформировалась из газопылевого диска, окружавшего Сатурн первое время после его образования. |
| It was discovered by G. D. Cassini in 1684 and is named after the titan Tethys of Greek mythology. | Тефия была открыта Джованни Кассини в 1684 году и получила имя одной из титанид греческой мифологии. |
| Tethys gallery - provides information about oceanology, petrology, pedology and mineralogy of Pakistan. | Галерея Тетис рассказывает об океанологии, петрологии, почвоведении и минералогии Пакистана. |
| Tethys gets the next best view, with nearly half a degree. | Тетис получает следующий лучший вид, почти полградуса. |
| The collision of these plates began in the Middle Eocene and closed the stretch of water, which in the Mesozoic formed the Tethys Ocean. | Столкновение этих плит началось в среднем эоцене и окончательно закрыло водное пространство, которое в мезозое образовывал древний океан Тетис. |
| He is responsible for hypothesising two major former geographical features, the supercontinent Gondwana (proposed in 1861) and the Tethys Ocean. | Именно ему принадлежат гипотезы о существовании суперконтинента Гондваны (1861) и океана Тетис (1893). |
| The milk shark likely once had a contiguous distribution by way of the Tethys Sea, until during the Miocene epoch, when eastern Atlantic sharks were isolated from Indo-Pacific sharks by the collision of Asia and Africa. | Вероятно, когда-то остроносые длиннорылые акулы были распространены по всему древнему океану Тетис, но в миоцене при столкновении Азии и Африки популяция акул восточной части Атлантического океана акулы была изолирована от индо-тихоокеанской популяции. |
| The Tethys Himalaya (TH) is an approximately 100-km-wide synclinorium formed by strongly folded and imbricated, weakly metamorphosed sedimentary series. | Тетические Гималаи (ТГ) это 100-километровая синклиналь, сформированная сильно изогнутыми тонкими метаморными осадочными сериями. |
| The Nyimaling-Tso Morari Metamorphic Dome, NTMD: In the Ladakh region, the Tethys Himalaya synclinorium passes gradually to the north in a large dome of greenschist to eclogitic metamorphic rocks. | Метаморфический Купол Ньималинг-Цоморари, МКНЦ: В регионе Ладакх, Тетические Гималаи постепенно переходят в купол, состоящий из зелёного сланца и эклогитных метаморфических пород. |