| Nikola Tesla and I met at the Chicago world fair in 1893. | Я встретилась с Николя Тесла на Всемирной Чикагской ярмарке в 1893. |
| It's Helen Magnus and Nikola Tesla. | Это Хелен Магнус и Никола Тесла. |
| Tesla said it was possible. | Тесла говорил это возможно. |
| So I had read some books about Nikola Tesla and stuff, and I figured maybe building' a Tesla coil would probably be the best route to go. | Так как я когда-то читал книжки о Николе Тесла и тому подобном, мне пришло в голову, что ничего лучше, чем трансформатор Тесла, здесь и не придумать. |
| One of Tesla's desires for implementation of this turbine was for geothermal power, which was described in Our Future Motive Power. | Одним из желаемых применений данной турбины Тесла видел в геотермальной энергетике, описанной в книге «Our Future Motive Power». |
| The Nikola Tesla Museum is located in the neighbourhood. | Музей Николы Теслы расположен в центральной части Белграда. |
| Wait, why is there a picture of me in front of the Tesla? | Стойте, а почему тут мое фото у Теслы? |
| And tesla's reaction was the most dramatic. | Реакция Теслы была более драматична. |
| In May 1905, Tesla's patents on alternating current motors and other methods of power transmission expired, halting royalty payments and causing a further severe reduction of funding to the Wardenclyffe Tower. | В мае 1905 года патенты Теслы на двигатели переменного тока и другие методы передачи электроэнергии истекли, что привело к прекращению платежей гонораров и вызвало серьёзное сокращение финансирования строительства башни Ворденклиф. |
| The "lightning room" is a 120-seat auditorium that presents demonstrations about electricity, featuring a giant Tesla Coil, capable of generating two million volts of electricity, producing three metre lightning bolts. | «Комната молний» представляет собой зрительный зал на 120 мест, где проводятся демонстрации различных эффектов и устройств, связанных с электричеством, в частности гигантский трансформатор Теслы, способный генерировать электроэнергию напряжением 2 миллиона вольт и испускать 3-метровые молнии. |
| I could never, in a million years, afford that Tesla. | Я никогда, даже через миллион лет, не смогла бы позволить себе эту Теслу. |
| She stole my phone, and she's stealing dad's Tesla! | Она украла мой телефон и крадет папину Теслу! |
| Why the hell would you fly out of Tesla? | Так какого черта тебя понесло в Теслу? |
| Scott bought Joss a Tesla. | Скотт купил Джосс Теслу. |
| Nobody hijacks Nikola Tesla! | Никто не грабит Николу Теслу! |
| Okay, so we take him down by Tesla. | Ладно, мы вырубим его Теслой. |
| He's up there with Einstein and tesla. | Наравне с Эйнштейном и Теслой |
| Have you and Tesla been - | А вы там с Теслой не... |
| I could outrace you in your Tesla with my old junker any day. | Я обгоню тебя с твоей "Теслой" на своём ржавом корыте при любых условиях. |
| If I had not dealt with your Tesla refuge here in the kingdom is already 'finished. | Не разберись я с Теслой, твое правление Убежищем могло уже закончиться. |
| What does tesla want with my mom? | Что Тесле нужно от моей мамы? |
| I know more about the Tesla than this guy. | Я знаю у Тесле побольше него. |
| And that all happened in the Tesla? | И это все произошло в Тесле? |
| (Groans) You ever thought about a Tesla? | Ты когда-нибудь думал о Тесле? |
| I can't fly you to Maine for lunch or get you picked up in a Tesla and take you to your internship with Anna Wintour or whatever the hell they do in this neighborhood. | Я не могу слетать с тобой пообедать на другой конец страны, забрать тебя из школы на "Тесле", оплатить учебу у Анны Винтур или что там принято делать у богачей. |
| Congratulations, but remember to charge the Tesla next time. | Поздравляю, только в следующий раз не забудь зарядить шокер. |
| He took my Tesla. | Он забрал мой шокер. |
| If I can just ram the Tesla into this - hold on. | Если только у меня получится направить шокер вот сюда... Держись. |
| After this decision the three existing linear collider projects - the Next Linear Collider (NLC), the Global Linear Collider (GLC) and Teraelectronvolt Energy Superconducting Linear Accelerator (TESLA) - joined their efforts into one single project (the ILC). | В 2004 году проекты NLC (Next Linear Collider), GLC (Global Linear Collider) и TESLA (Teraelectronvolt Energy Superconducting Linear Accelerator) были объединены в один - ILC, основанный на использовании сверхпроводящих ускоряющих резонаторов. |
| So some of the companies, for example, Tesla, are going the driver-assisted route. | Некоторые компании, например, Tesla, идут по пути вспомогательных систем. |
| Tesla Electric Light and Manufacturing Company was an electric lighting company in Rahway, New Jersey that operated from December 1884 through 1886. | Tesla Electric Light & Manufacturing Company - компания в Рауэй, штат Нью-Джерси, США, занимавшаяся электрическим освещением, существовавшая с декабря 1884 до 1886 года. |
| "Crunchbase Tesla Motors". | Что на самом деле случилось с электроседаном Tesla Motors? |
| On August 11, 2008, it was reported that Tesla's next album, entitled Forever More, would be released on October 7 on their own record label, Tesla Electric Company Recordings. | 11 августа 2008 г. было объявлено, что следующий альбом группы получит название Forever More и он должен будет выпущен 7 октября 2008 г. на лейбле Tesla Electric Company Recordings. |