It's a Tesla, and up close it just might be - lethal. | Это Тесла и так близко он может быть... смертельным. |
Nikola Tesla and I met at the Chicago world fair in 1893. | Я встретилась с Николя Тесла на Всемирной Чикагской ярмарке в 1893. |
Nicola Tesla, Thomas Edison's chief rival or nemesis, depending, he cooked this up as an alternative to bullets. | Никола Тесла, главный конкурент Томаса Эдисона, или заклятый враг, это как посмотреть, придумал это как альтернативу огнестрельному оружию. |
I mean, Einstein and Mozart and Tesla would all be probably diagnosed as autistic spectrum today. | Эйнштейн, Моцарт и Тесла - всех их сегодня поместили бы в аутистический спектр. |
But Tesla's success didn't last. | Но успех Тесла длился недолго. |
Tesla's project was to have these towers around the United States and around the world. | По проекту Теслы нужно было построить башни вдоль всех США и по всему миру. |
Musk, eager to spur rapid development of the vehicles, made history last week by opening Tesla's patents for use by competitors. | Маск, желая стимулировать быстрое развитие транспортных средств, вошел в историю на прошлой неделе, открыв патенты Теслы для их дальнейшего использования конкурентами. |
And tesla's reaction was the most dramatic. | Реакция Теслы была более драматична. |
Tesla had lightbulbs and not even a plug-in in 1895. | В смысле - у Теслы были лампочки и их даже включать никуда не надо было. А то был 1895. |
The series revolves around a group of super-powered scientists, including Albert Einstein, Nikola Tesla, Marie Curie, Charles Darwin, Sigmund Freud and Tapputi, who are brought together by Winston Churchill to travel through time fighting super-villains. | Сюжет сериала крутится вокруг группы учёных, состоящей из Альберта Эйнштейна, Николы Теслы, Марии Кюри, Чарльза Дарвина, Зигмунда Фрейда и Таппути, собранных Уинстоном Черчиллем, чтобы путешествовать во времени и сражаться со супер-злодеями. |
We have asked Mr. Tesla to reconsider. | Мы просим мистера Теслу пересмотреть свою позицию. |
We found out where they're holding Tesla. | Мы выяснили, где они держат Теслу. |
Why the hell would you fly out of Tesla? | Так какого черта тебя понесло в Теслу? |
Nobody hijacks Nikola Tesla! | Никто не грабит Николу Теслу! |
On a random visit to Tesla on some afternoon, I actually found out that the answer comes from separating between the car ownership and the battery ownership. | Во время случайного визита в Теслу я обнаружил, что ответ можно найти, отделив владение автомобилем от владения его батареей. |
Okay, so we take him down by Tesla. | Ладно, мы вырубим его Теслой. |
These were the first patents issued to Tesla in the US. | Это были первые патенты, выпущенные Теслой в США. |
Have you and Tesla been - | А вы там с Теслой не... |
The company was formed in a partnership between Tesla, Robert Lane and Benjamin Vale with Tesla given the task of designing an arc lighting system, a fast growing segment of the new electric light industry used mostly for outdoor lighting. | Компания была создана на основе партнёрства между Теслой, Робертом Лэйном и Бенджамином Вэйлом во время работы над поставленной перед Теслой задачей разработать дуговую систему освещения - быстро растущий сегмент в новой области электрического освещения, использующийся в основном для наружного освещения. |
I could outrace you in your Tesla with my old junker any day. | Я обгоню тебя с твоей "Теслой" на своём ржавом корыте при любых условиях. |
What does tesla want with my mom? | Что Тесле нужно от моей мамы? |
I know more about the Tesla than this guy. | Я знаю у Тесле побольше него. |
And that all happened in the Tesla? | И это все произошло в Тесле? |
Guy's a big shot with even bigger anger-management problems, including slamming his Tesla into this driver who cut him off. | Мужик важная шишка, даже если у него проблемы с управлением гневом, типа той, как врезаться на своей Тесле в водителя, который его подрезал. |
I can't fly you to Maine for lunch or get you picked up in a Tesla and take you to your internship with Anna Wintour or whatever the hell they do in this neighborhood. | Я не могу слетать с тобой пообедать на другой конец страны, забрать тебя из школы на "Тесле", оплатить учебу у Анны Винтур или что там принято делать у богачей. |
Congratulations, but remember to charge the Tesla next time. | Поздравляю, только в следующий раз не забудь зарядить шокер. |
He took my Tesla. | Он забрал мой шокер. |
If I can just ram the Tesla into this - hold on. | Если только у меня получится направить шокер вот сюда... Держись. |
Not even the guys at Tesla can fight that physics. | Даже ребята из Tesla не могут бороться с такой физикой. |
Elon Musk told me recently, he didn't expect Tesla to succeed. | Элон Маск недавно сказал мне, что он не ожидал успеха Tesla. |
Tesla expects that Gigafactory 1 will reduce the production cost for assembling electric vehicle battery packs from overseas suppliers of batteries and Powerwall and Powerpack packs assembly by 30%. | Tesla ожидает, что Гигафабрика 1 снизит издержки производства аккумуляторов для её электромобилей и домашних аккумуляторных систем Powerwall на 30 %. |
"Crunchbase Tesla Motors". | Что на самом деле случилось с электроседаном Tesla Motors? |
On 22 May 2011, Kevin Sharpe and David Peilow completed the first end-to-end run from John o' Groats to Land's End in an electric car over two days, using only charging stations available to the general public, in a Tesla Roadster sports car. | 22 мая 2011 года Кевин Шарп и Дэвид Пайлоу впервые проехали на электрокаре Tesla Roadster Sport по маршруту, преодолев дистанцию за два дня и используя только общедоступные зарядные устройства. |