| In June 1902, Tesla moved his lab operations from Houston Street to Wardenclyffe. | В июне 1902 года Тесла перенес свою лабораторию с улицы Хьюстон, Манхэттен, в Ворденклиф. |
| It's Helen Magnus and Nikola Tesla. | Это Хелен Магнус и Никола Тесла. |
| The very first power station was built by Nikola Tesla at | Первая электростанция была построена Николой Тесла |
| She's got a brand-new Tesla. | У нее совершенно новенькая Тесла. |
| Tesla coil's in section two! | Катушка Тесла в секторе 2! |
| Part of Thomas Edison's smear campaign against Mr. Tesla's superior alternating current. | Это часть клеветнической кампании Томаса Эдисона против превосходного источника переменного тока мистера Теслы. |
| Wait, why is there a picture of me in front of the Tesla? | Стойте, а почему тут мое фото у Теслы? |
| Tesla had lightbulbs and not even a plug-in in 1895. | В смысле - у Теслы были лампочки и их даже включать никуда не надо было. А то был 1895. |
| The displays included the world's biggest Tesla coil, 3D bioprinter prototype, quadcopter show, sculptures of Transformers characters and a robot show featuring Exoatlet hauler and InMoove android. | Показали самую большую в мире катушку Теслы, прототип 3D-биопринтера, квадрокоптеры, скульптуры трансформеров и образцы роботов, вроде «ассистента» для переноски тяжестей Еxoatlet и французского андроида InMoove. |
| Tesla's theories gained support from Lord Kelvin who, while visiting the United States in 1902, was reported to have said that he thought Tesla had picked up Martian signals being sent to the United States. | Гипотеза Теслы вызвала горячую поддержку известного британского учёного-физика Уильяма Томсона (лорда Кельвина), который, посетив США в 1902 году, сказал, что, по его мнению, Тесла поймал сигнал марсиан, посланный в США. |
| I could never, in a million years, afford that Tesla. | Я никогда, даже через миллион лет, не смогла бы позволить себе эту Теслу. |
| How would you feel about taking something other than the Tesla tonight? | Как ты отнесешься к тому, чтобы взять сегодня что-нибудь другое, нежели Теслу. |
| I've come to see Tesla. | Я приехал повидать Теслу. |
| He bought me a Tesla. | Он купил мне Теслу. |
| Remember how Valack quoted Tesla? | Помнишь, как Валак цитировал Теслу? |
| Okay, so we take him down by Tesla. | Ладно, мы вырубим его Теслой. |
| He's up there with Einstein and tesla. | Наравне с Эйнштейном и Теслой |
| Have you and Tesla been - | А вы там с Теслой не... |
| The company was formed in a partnership between Tesla, Robert Lane and Benjamin Vale with Tesla given the task of designing an arc lighting system, a fast growing segment of the new electric light industry used mostly for outdoor lighting. | Компания была создана на основе партнёрства между Теслой, Робертом Лэйном и Бенджамином Вэйлом во время работы над поставленной перед Теслой задачей разработать дуговую систему освещения - быстро растущий сегмент в новой области электрического освещения, использующийся в основном для наружного освещения. |
| If I had not dealt with your Tesla refuge here in the kingdom is already 'finished. | Не разберись я с Теслой, твое правление Убежищем могло уже закончиться. |
| What does tesla want with my mom? | Что Тесле нужно от моей мамы? |
| I know more about the Tesla than this guy. | Я знаю у Тесле побольше него. |
| Another round of drinks and a shiny new Tesla for all my friends, right? | Еще выпивки и по сияющей новенькой Тесле всем моим друзьям, так? |
| (Groans) You ever thought about a Tesla? | Ты когда-нибудь думал о Тесле? |
| Guy's a big shot with even bigger anger-management problems, including slamming his Tesla into this driver who cut him off. | Мужик важная шишка, даже если у него проблемы с управлением гневом, типа той, как врезаться на своей Тесле в водителя, который его подрезал. |
| Congratulations, but remember to charge the Tesla next time. | Поздравляю, только в следующий раз не забудь зарядить шокер. |
| He took my Tesla. | Он забрал мой шокер. |
| If I can just ram the Tesla into this - hold on. | Если только у меня получится направить шокер вот сюда... Держись. |
| This was the first time that Tesla brand was represented at a major international motorsport event. | Впервые в истории марка Tesla была представлена на международном соревновании по автоспорту. |
| Not even the guys at Tesla can fight that physics. | Даже ребята из Tesla не могут бороться с такой физикой. |
| The Mercedes-Benz B-Class Electric Drive sales started worldwide in 2014, using a lithium-ion battery pack from Tesla Motors. | В 2014 году во всём мире стартовали продажи электро-версии автомобиля Mercedes-Benz B-класса, на котором был установлен литий-ионный аккумулятор от Tesla Motors. |
| Famed Tesla Motors CEO and inventor Elon Musk complimented West in a piece for Time's 100 most influential people list, writing that: Kanye West would be the first person to tell you he belongs on this list. | Генеральный директор Tesla Motors и изобретатель Илон Маск в своём комментарии для списка 100 самых влиятельных людей мира по версии журнала Time пишет: Канье Уэст был бы первым, кто сказал вам, что он должен быть в этом списке. |
| Each member had already had experience in other music projects: Shilonosova in MAKE and NV, Gorbunov in NRKTK and Stoned Boys, Midborn in Tesla Boy and On-The-Go, Nikitin in Foojitsu. | Каждый из участников уже имел опыт работы в музыкальных проектах: Шилоносова - в МАКЕ и NV, Горбунов - в NRKTK и Stoned Boys, Мидборн - в Tesla Boy и On-The-Go, Никитин - в Foojitsu. |