| Tesla never made a machine like the one I asked for. | Тесла никогда не строил такой машины, о которой я его просил. |
| Tesla has over 700 patents to his name: radio, wireless telegraphy, remote control, robotics. | У Тесла было более 700 патентов: радио, беспроводной телеграф, пульт управления, роботы. |
| Dictionary of Minor Planet Names - (2244) Tesla. | Его именем был назван Астероид (2244) Тесла. |
| 24 tesla and growing. | 24 тесла и продолжает расти. |
| In 1888, Ferraris published his research to the Royal Academy of Sciences in Turin, where he detailed the foundations of motor operation; Tesla, in the same year, was granted a United States patent for his own motor. | В 1888 году Галилео Феррарис опубликовал свои исследования в статье для Королевской академии наук в Турине (в том же году Тесла получил патент США), в которой изложил теоретические основы асинхронного двигателя. |
| Well I built it based on the inventor, Nikola Tesla's original designs. | Я собрал её на основе оригинальных чертежей изобретателя Николы Теслы. |
| If I can just ram the Tesla into this - hold on. | Если бы я смог жахнуть из теслы в эту... держись. |
| Returnees have organized transportation from the "Nikola Tesla" airport in Belgrade to the destination in the Republic of Serbia where they want to stay, if they do not have their own funds. | Для возвращающихся лиц была организована система транспортировки из аэропорта имени Николы Теслы в Белграде до соответствующих мест в Республике Сербия по их выбору в том случае, если у них не имеется собственных средств. |
| Musk, eager to spur rapid development of the vehicles, made history last week by opening Tesla's patents for use by competitors. | Маск, желая стимулировать быстрое развитие транспортных средств, вошел в историю на прошлой неделе, открыв патенты Теслы для их дальнейшего использования конкурентами. |
| [Angier] Tesla's warning is as unheeded as he knew it would be. | Предупреждение Теслы было так же проигнорировано, как и любое другое. |
| Copernicus, Tesla, Spinoza, Keppler, Darwin. | Коперника, Теслу, Спинозу, Дарвина... |
| They sent most of our convoy up to Tesla. | Они послали большую часть нашего конвоя в Теслу. |
| If you tell us where the others have taken Tesla, we might be able to reverse the process. | Слушай, если ты скажешь нам куда остальные забрали Теслу, может быть, мы сможем обратить процесс. |
| Scott bought Joss a Tesla. | Скотт купил Джосс Теслу. |
| Nobody hijacks Nikola Tesla! | Никто не грабит Николу Теслу! |
| Okay, so we take him down by Tesla. | Ладно, мы вырубим его Теслой. |
| These were the first patents issued to Tesla in the US. | Это были первые патенты, выпущенные Теслой в США. |
| He's up there with Einstein and tesla. | Наравне с Эйнштейном и Теслой |
| He's friends with Tesla. | А, он дружит с Теслой. |
| I could outrace you in your Tesla with my old junker any day. | Я обгоню тебя с твоей "Теслой" на своём ржавом корыте при любых условиях. |
| What does tesla want with my mom? | Что Тесле нужно от моей мамы? |
| And that all happened in the Tesla? | И это все произошло в Тесле? |
| (Groans) You ever thought about a Tesla? | Ты когда-нибудь думал о Тесле? |
| Guy's a big shot with even bigger anger-management problems, including slamming his Tesla into this driver who cut him off. | Мужик важная шишка, даже если у него проблемы с управлением гневом, типа той, как врезаться на своей Тесле в водителя, который его подрезал. |
| I can't fly you to Maine for lunch or get you picked up in a Tesla and take you to your internship with Anna Wintour or whatever the hell they do in this neighborhood. | Я не могу слетать с тобой пообедать на другой конец страны, забрать тебя из школы на "Тесле", оплатить учебу у Анны Винтур или что там принято делать у богачей. |
| Congratulations, but remember to charge the Tesla next time. | Поздравляю, только в следующий раз не забудь зарядить шокер. |
| He took my Tesla. | Он забрал мой шокер. |
| If I can just ram the Tesla into this - hold on. | Если только у меня получится направить шокер вот сюда... Держись. |
| This was the first time that Tesla brand was represented at a major international motorsport event. | Впервые в истории марка Tesla была представлена на международном соревновании по автоспорту. |
| Not even the guys at Tesla can fight that physics. | Даже ребята из Tesla не могут бороться с такой физикой. |
| Elon Musk told me recently, he didn't expect Tesla to succeed. | Элон Маск недавно сказал мне, что он не ожидал успеха Tesla. |
| In October 2016, Piz Daint and Piz Dora were upgraded and combined into the current Cray XC50/XC40 system featuring Nvidia Tesla P100 GPUs. | В ноябре 2016 года был произведен апгрейд Piz Daint и Piz Dora и объединены в общую систему Cray XC50/XC40, дополнительно оснащённую графическими ускорителями Nvidia Tesla P100. |
| The CPUs available are of the 16-core AMD Opteron 6200 Interlagos series and the GPUs are of the Nvidia Tesla K20 Kepler series. | В качестве центральных процессоров используются 16-ядерные процессоры компании AMD серии Opteron 6200 Interlagos, а в качестве графических - карты компании Nvidia серии Tesla K20 Kepler. |