| Tesla designed the antenna to observe every kind of frequency out there. | Тесла придумал антенну, которая ловит любые частоты. |
| In 1915, Tesla was doing experiments in wireless power transmission. | В 1915, Тесла проводил эксперимент с беспроводными передатчиками энергии. |
| Tell me you are not messing with one of my Tesla grenades. | Скажи, что ты не сломал одну из моих Тесла гранат. |
| But that morning Tesla was the picture of health. | Но утром Тесла был совершенно здоров. |
| Because if you actually compare the two, Tesla has kind of this mind grab these days, but who actually changed the world? | Сравните: Тесла увлекает всех сегодня, но кто на самом деле изменил мир? |
| But while Tesla's power towers proved popular in theory, the project ended in financial failure. | Но несмотря на то, что башни Теслы доказали свою популярность в теории, проект завершился финансовым крахом. |
| But could Tesla's idea of wireless electricity have been a rediscovery of an ancient technology? | Но могла ли быть идея Теслы о беспроводном электричестве повторным открытием технологии древности? |
| [Angier] Tesla's warning is as unheeded as he knew it would be. | Предупреждение Теслы было так же проигнорировано, как и любое другое. |
| You know, I have single-handedly financed my therapist's new Tesla. | Я в одиночку поднял стоимость новой "Теслы" моего психолога. |
| Can't we just Tesla her? | Может, выстрелить в нее из теслы? |
| I could never, in a million years, afford that Tesla. | Я никогда, даже через миллион лет, не смогла бы позволить себе эту Теслу. |
| We have asked Mr. Tesla to reconsider. | Мы просим мистера Теслу пересмотреть свою позицию. |
| Same year the Supreme Court ruled... that Marconi's patent was invalid... recognizing Tesla as the inventor of the radio. | Того же года Верховный Суд постановил... что патент Маркони недействителен... и тем самым признал Теслу изобретателем радио. |
| How would you feel about taking something other than the Tesla tonight? | Как ты отнесешься к тому, чтобы взять сегодня что-нибудь другое, нежели Теслу. |
| Which is a problem if, in fact, I have killed Tesla. | А это небольшая проблема, так как я убил Теслу. |
| Okay, so we take him down by Tesla. | Ладно, мы вырубим его Теслой. |
| He's up there with Einstein and tesla. | Наравне с Эйнштейном и Теслой |
| He's friends with Tesla. | А, он дружит с Теслой. |
| The company was formed in a partnership between Tesla, Robert Lane and Benjamin Vale with Tesla given the task of designing an arc lighting system, a fast growing segment of the new electric light industry used mostly for outdoor lighting. | Компания была создана на основе партнёрства между Теслой, Робертом Лэйном и Бенджамином Вэйлом во время работы над поставленной перед Теслой задачей разработать дуговую систему освещения - быстро растущий сегмент в новой области электрического освещения, использующийся в основном для наружного освещения. |
| If I had not dealt with your Tesla refuge here in the kingdom is already 'finished. | Не разберись я с Теслой, твое правление Убежищем могло уже закончиться. |
| I know more about the Tesla than this guy. | Я знаю у Тесле побольше него. |
| And that all happened in the Tesla? | И это все произошло в Тесле? |
| (Groans) You ever thought about a Tesla? | Ты когда-нибудь думал о Тесле? |
| Guy's a big shot with even bigger anger-management problems, including slamming his Tesla into this driver who cut him off. | Мужик важная шишка, даже если у него проблемы с управлением гневом, типа той, как врезаться на своей Тесле в водителя, который его подрезал. |
| I can't fly you to Maine for lunch or get you picked up in a Tesla and take you to your internship with Anna Wintour or whatever the hell they do in this neighborhood. | Я не могу слетать с тобой пообедать на другой конец страны, забрать тебя из школы на "Тесле", оплатить учебу у Анны Винтур или что там принято делать у богачей. |
| Congratulations, but remember to charge the Tesla next time. | Поздравляю, только в следующий раз не забудь зарядить шокер. |
| He took my Tesla. | Он забрал мой шокер. |
| If I can just ram the Tesla into this - hold on. | Если только у меня получится направить шокер вот сюда... Держись. |
| Livestream customers include Spotify, Gannett, World Economic Forum, Tesla, SpaceX, the NBA, RISD, Clinton Global Initiative, over 200 local TV affiliates, and thousands of others. | В список пользователей сервиса входят Spotify, Gannett, Всемирный экономический форум, Tesla, SpaceX, НБА, RISD, Clinton Global Initiative, а также более 200 американских телевизионных каналов. |
| Famed Tesla Motors CEO and inventor Elon Musk complimented West in a piece for Time's 100 most influential people list, writing that: Kanye West would be the first person to tell you he belongs on this list. | Генеральный директор Tesla Motors и изобретатель Илон Маск в своём комментарии для списка 100 самых влиятельных людей мира по версии журнала Time пишет: Канье Уэст был бы первым, кто сказал вам, что он должен быть в этом списке. |
| Chris Lattner, who created Apple's new programming language Swift and then ran Tesla's autonomy team for six months joined Google Brain's team in August 2017. | Крис Латтнерruen, который создал язык программирования Apple Swift, а затем возглавлял команду беспилотных автомобилей Tesla в течение шести месяцев, присоединился к команде Google Brain в августе 2017 года. |
| "Crunchbase Tesla Motors". | Что на самом деле случилось с электроседаном Tesla Motors? |
| Tesla delivered approximately 2,450 Roadsters worldwide between February 2008 and December 2012. | Компания Tesla Motors произвела около 2450 экземпляров Roadster для всего мира между февралем 2008 года и декабрем 2012 года. |