| Tesla cut a deal with the government, they could have some of his patents if they never touched the old facility. | Тесла договорился с правительством, что те получат несколько его патентов, если они не тронут старое здание. |
| Regional radio is equipped with sound board Tesla, tape recorder STM-610 and other means in format VCD and DVD. | Областное радио оснащено звуковым пультом Тесла, магнитофоном STM-610 и другими техническими средствами в формате VCD и DVD. |
| In JLA: Age of Wonder, Ray Palmer worked with a science consortium whose members at one point included Thomas Edison and Nikola Tesla. | В JLA: Age of Wonder Рэй Палмер работал с консорциумом учёных, в числе которых был Томас Эдисон и Никола Тесла. |
| Inventor Nikola Tesla spent the last ten years of his life in near-seclusion in Suite 3327, where he died, largely devoting his time to feeding pigeons while occasionally meeting dignitaries. | Изобретатель Никола Тесла провёл последние десять лет своей жизни в уединении в люксе 3327, где и скончался, в основном посвящая своё время кормлению голубей и от случая к случаю встречаясь со знаменитостями. |
| Tesla said it was possible. | Тесла говорил это возможно. |
| Watson's mind reached new heights, and the reaction of Tesla that was more 'dramatic. | Разум Уотсона поднялся на новые высоты, Реакция Теслы была более драматична. |
| Not if it was broadcast power or something like a portable Tesla tower. | Нет, если это не передвижной источник энергии, типа башни Теслы. |
| But while Tesla's power towers proved popular in theory, the project ended in financial failure. | Но несмотря на то, что башни Теслы доказали свою популярность в теории, проект завершился финансовым крахом. |
| I'm Amy Meyer, and the electrical disturbances you're seeing are just a side effect of my last-minute project, a five-sided Tesla coil field. | Я Эми Мейер, и электрические возмущения, которые вы наблюдаете - побочный эффект от моего последнего проекта, пяти-конечного катушечного поля Теслы. |
| That Tesla coil may not have enough juice in it to keep the portal open long enough for Pete and Myka to come back through. | У катушки Теслы может быть недостаточно заряда, чтобы держать портан открытым достаточно долго, чтобы Пит и Майка успели вернуться через него. |
| I could never, in a million years, afford that Tesla. | Я никогда, даже через миллион лет, не смогла бы позволить себе эту Теслу. |
| She stole my phone, and she's stealing dad's Tesla! | Она украла мой телефон и крадет папину Теслу! |
| Why the hell would you fly out of Tesla? | Так какого черта тебя понесло в Теслу? |
| Your dad got the Tesla? | Твой отец купил Теслу? |
| Nobody hijacks Nikola Tesla! | Никто не грабит Николу Теслу! |
| Okay, so we take him down by Tesla. | Ладно, мы вырубим его Теслой. |
| These were the first patents issued to Tesla in the US. | Это были первые патенты, выпущенные Теслой в США. |
| I've come to see Tesla. | Я приехал, чтобы встретиться с Теслой. |
| He's up there with Einstein and tesla. | Наравне с Эйнштейном и Теслой |
| Have you and Tesla been - | А вы там с Теслой не... |
| What does tesla want with my mom? | Что Тесле нужно от моей мамы? |
| And that all happened in the Tesla? | И это все произошло в Тесле? |
| (Groans) You ever thought about a Tesla? | Ты когда-нибудь думал о Тесле? |
| Guy's a big shot with even bigger anger-management problems, including slamming his Tesla into this driver who cut him off. | Мужик важная шишка, даже если у него проблемы с управлением гневом, типа той, как врезаться на своей Тесле в водителя, который его подрезал. |
| I can't fly you to Maine for lunch or get you picked up in a Tesla and take you to your internship with Anna Wintour or whatever the hell they do in this neighborhood. | Я не могу слетать с тобой пообедать на другой конец страны, забрать тебя из школы на "Тесле", оплатить учебу у Анны Винтур или что там принято делать у богачей. |
| Congratulations, but remember to charge the Tesla next time. | Поздравляю, только в следующий раз не забудь зарядить шокер. |
| He took my Tesla. | Он забрал мой шокер. |
| If I can just ram the Tesla into this - hold on. | Если только у меня получится направить шокер вот сюда... Держись. |
| I'm more interested in, you know, SpaceX and Tesla, what's going to happen with our intergalactic possibilities. | Я больше заинтересована в SpaceX и Tesla, а также в том, что случится с нашими межгалактическими возможностями. |
| In June and July 2008, Tesla played a few shows in Europe and the USA, including Sweden Rock Festival, Graspop Metal Meeting and Rocklahoma. | В июне и июле 2008 года Tesla сыграли на несколько шоу в Европе и Америке, включая Sweden Rock Festival, Graspop Metal Meeting и Rocklahoma. |
| Andriy Bilyy, Vice-president of Electric Marathon, joined the rally in 2011 as a regular driver, and even won the last stage (Cuneo - Monte Carlo) with Tesla Roadster. | Андрей Белый, Вице-Президент Электромобильного Марафона, в 2011 году присоединился к ралли, как обычный участник, и даже одержал победу на последнем этапе Марафона (Кунео - Монте-Карло) на Tesla Roadster. |
| So some of the companies, for example, Tesla, are going the driver-assisted route. | Некоторые компании, например, Tesla, идут по пути вспомогательных систем. |
| Tesla expects that Gigafactory 1 will reduce the production cost for assembling electric vehicle battery packs from overseas suppliers of batteries and Powerwall and Powerpack packs assembly by 30%. | Tesla ожидает, что Гигафабрика 1 снизит издержки производства аккумуляторов для её электромобилей и домашних аккумуляторных систем Powerwall на 30 %. |