Mr. Tesla has built unusual machines for unusual people. | Мистер Тесла строит необычные машины для необычных людей. |
I hope whatever you were really doing with my money was more worthwhile, Mr. Tesla. | Надеюсь, то, что Вы действительно сделали с моими деньгами, было более стоящим, мистер Тесла. |
Those files Tesla slipped me after our little adventure in the land of lost socks? | Эти файлы, мне "передал" Тесла, после нашего путешествия в страну потерянных носков. |
Tesla's agreed to see me. | Тесла согласился встретиться со мной. |
After a series of leaks at Tesla Motors in 2008, CEO Elon Musk reportedly sent slightly different versions of an e-mail to each employee in an attempt to reveal potential leakers. | После серии утечек в Тесла Моторс в 2008 г. генеральный директор компании Элон Маск, чтобы раскрыть сливающего информацию человека, послал всем своим сотрудникам слегка различающиеся электронные сообщения. |
What if we can't find tesla's key? | А что если мы не найдем ключ Теслы? |
To make Tesla's plan work, we need to get creative. | Чтобы осуществить план Теслы, мы должны быть креативными. |
Primary school "Nikola Tesla" at Kljajicevo; | начальная школа им. Николы Теслы в Кляичево; |
Her knowledge of the Tesla coil makes her a prime suspect. | Её знания о трансформаторе Теслы сразу сделали её главным подозреваемым в деле. |
The technology needed to formulate gas mixtures used in today's plasma spheres was not available to Tesla. | Технология создания газовых смесей, используемая при изготовлении современных плазменных шаров, была недоступна во времена Николы Теслы. |
Copernicus, Tesla, Spinoza, Keppler, Darwin. | Коперника, Теслу, Спинозу, Дарвина... |
We have asked Mr. Tesla to reconsider. | Мы просим мистера Теслу пересмотреть свою позицию. |
If you tell us where the others have taken Tesla, we might be able to reverse the process. | Слушай, если ты скажешь нам куда остальные забрали Теслу, может быть, мы сможем обратить процесс. |
How am I ever supposed to get mad at him when he can hold a Tesla over my head? | Как я теперь могу злиться на него, когда он может вот так просто подарить мне Теслу? |
You saw the new Tesla, right? | Видел мою новую "Теслу"? |
Okay, so we take him down by Tesla. | Ладно, мы вырубим его Теслой. |
I've come to see Tesla. | Я приехал, чтобы встретиться с Теслой. |
He's up there with Einstein and tesla. | Наравне с Эйнштейном и Теслой |
The company was formed in a partnership between Tesla, Robert Lane and Benjamin Vale with Tesla given the task of designing an arc lighting system, a fast growing segment of the new electric light industry used mostly for outdoor lighting. | Компания была создана на основе партнёрства между Теслой, Робертом Лэйном и Бенджамином Вэйлом во время работы над поставленной перед Теслой задачей разработать дуговую систему освещения - быстро растущий сегмент в новой области электрического освещения, использующийся в основном для наружного освещения. |
If I had not dealt with your Tesla refuge here in the kingdom is already 'finished. | Не разберись я с Теслой, твое правление Убежищем могло уже закончиться. |
What does tesla want with my mom? | Что Тесле нужно от моей мамы? |
Another round of drinks and a shiny new Tesla for all my friends, right? | Еще выпивки и по сияющей новенькой Тесле всем моим друзьям, так? |
(Groans) You ever thought about a Tesla? | Ты когда-нибудь думал о Тесле? |
Guy's a big shot with even bigger anger-management problems, including slamming his Tesla into this driver who cut him off. | Мужик важная шишка, даже если у него проблемы с управлением гневом, типа той, как врезаться на своей Тесле в водителя, который его подрезал. |
I can't fly you to Maine for lunch or get you picked up in a Tesla and take you to your internship with Anna Wintour or whatever the hell they do in this neighborhood. | Я не могу слетать с тобой пообедать на другой конец страны, забрать тебя из школы на "Тесле", оплатить учебу у Анны Винтур или что там принято делать у богачей. |
Congratulations, but remember to charge the Tesla next time. | Поздравляю, только в следующий раз не забудь зарядить шокер. |
He took my Tesla. | Он забрал мой шокер. |
If I can just ram the Tesla into this - hold on. | Если только у меня получится направить шокер вот сюда... Держись. |
Livestream customers include Spotify, Gannett, World Economic Forum, Tesla, SpaceX, the NBA, RISD, Clinton Global Initiative, over 200 local TV affiliates, and thousands of others. | В список пользователей сервиса входят Spotify, Gannett, Всемирный экономический форум, Tesla, SpaceX, НБА, RISD, Clinton Global Initiative, а также более 200 американских телевизионных каналов. |
After this decision the three existing linear collider projects - the Next Linear Collider (NLC), the Global Linear Collider (GLC) and Teraelectronvolt Energy Superconducting Linear Accelerator (TESLA) - joined their efforts into one single project (the ILC). | В 2004 году проекты NLC (Next Linear Collider), GLC (Global Linear Collider) и TESLA (Teraelectronvolt Energy Superconducting Linear Accelerator) были объединены в один - ILC, основанный на использовании сверхпроводящих ускоряющих резонаторов. |
On 7 October 2015, Jeff Allan and his son, Ben Cottam-Allan, beat the electric car record in a Tesla Model S completing the northbound route in 19 hours 45 minutes and the southbound route in 18 hours 53 minutes. | 7 октября 2015 года Джефф Аллан и его сын Бен Коттем-Аллан побили рекорд на электрокаре Tesla Model S, завершив маршрут на север за 19 часов 45 минут и на юг за 18 часов 53 минуты. |
"Crunchbase Tesla Motors". | Что на самом деле случилось с электроседаном Tesla Motors? |
On 22 May 2011, Kevin Sharpe and David Peilow completed the first end-to-end run from John o' Groats to Land's End in an electric car over two days, using only charging stations available to the general public, in a Tesla Roadster sports car. | 22 мая 2011 года Кевин Шарп и Дэвид Пайлоу впервые проехали на электрокаре Tesla Roadster Sport по маршруту, преодолев дистанцию за два дня и используя только общедоступные зарядные устройства. |