| Duchess von Teschen, you must come along, my dear. | Герцогиня фон Тэшен, идемте, моя дорогая. |
| It's an honor, Duchess von Teschen | Какая честь, герцогиня фон Тэшен. |
| Here's the report on Duchess von Teschen | Вот мой рапорт по герцогине фон Тэшен. |
| And you have no doubt it was Duchess von Teschen? | И у вас нет никаких сомнений в том, что это была Герцогиня фон Тэшен? |
| Except of course for your assistant, Duchess von Teschen | Ваше выступление стало темой оживленной дискуссии о поведении вашей помощницы, герцогини фон Тэшен. |