A noble Lezgian family, they traditionally governed the area at the Terek river in the Safavid province of Daghestan. | Благородная лезгинская семья традиционно правила в районе реки Терек в Сефевидской провинции Дагестана. |
Ms. N. Sharashidze for the Kura and the Terek; | г-жа Н. Шарашидзе реки Кура и Терек; |
Take us to the surface, Mr. Terek. | Начинайте посадку, мистер Терек. |
The Terek rises in Georgia on the slopes of Mount Kazbek. | Река Терек берет свое начало в Грузии на склонах горы Казбек. |
In the final match, Kuban and Terek played each other. | В заключительном туре «Кубань» и «Терек» играли друг с другом. |
I asked Terek to make a course correction. | Я попросила Терека произвести коррекцию курса. |
A temple finished in 1908 and called 'Mukhtarov's mosque was built on the coast of the Terek River and is one of the most beautiful buildings of Vladikavkaz. | Храм, завершённый в 1908 году и названный «Мухтаровской мечетью», был построен на берегу Терека и является красивейшей постройкой Владикавказа. |
In 1566 prince Matlov of Kabarda asked the Moscow tsar to put a fortress at the confluence of the Sunzha and Terek. | В 1566 году кабардинский князь Матлов обратился к русскому царю с просьбой поставить крепость у слияния Сунжи и Терека. |
And I'm going to stay until Terek Murad rots in prison or in the grave. | И буду там, пока не упрячу Терека Мурада в тюрьму или в могилу. |
When she saved my life and took out Terek's brother she did it knowing she'd be drawing a death sentence down on her own neck. | Она спасла мне жизнь и убила брата Терека. Она знала, что подписывает смертный приговор самой себе. |
During the Russian Empire the territory of the present North Ossetia was a part of the Terek Oblast. | В период Российской империи территория нынешней Северной Осетии входила в состав Терской области. |
In mid-February, Denikin began the transfer to the Lugansk area, the 1st Caucasus Equestrian Division of Andrei Shkuro, the First Kuban Cossack Division of the Corps of Viktor Pokrovsky, the First Terek Cossack Division under S. M. Toporkov and other units. | В середине февраля Деникин начал переброску на Луганское направление 1-й Кавказской конной дивизии А. Г. Шкуро, 1-й Кубанской казачьей дивизии корпуса В. Л. Покровского, 1-й Терской казачьей дивизии С. М. Топоркова и других частей. |
And according to the 1891 data, 108,800 Kumyks lived in the Dagestan and Terek oblasts of the Russian Empire. | По сведениям 1891 года, опубликованным в «Алфавитном списке народов, обитающих в Российской Империи», кумыки проживали на территориях Дагестанской и Терской областей общей численностью 108800 человек. |
German Sadulaev was born in 1973, in the town of Shali, in the Chechen-Ingush ASSR, to a Chechen father and Terek Cossack mother. | Родился в 1973 году в селе Шали, Чечено-Ингушская АССР в семье чеченца и терской казачки. |
In November 1920, the Congress of Terek region was proclaimed the Mountain Autonomous Soviet Socialist Republic, and the first People's Commissar of Internal Affairs (MVD) was Idris Zyazikov. | В ноябре 1920 года на съезде народов Терской области была провозглашена Горская Автономная Советская Республика, и первым народным комиссаром внутренних дел ГАССР стал Идрис Зязиков. |
On May 4, 1920 it was renamed the 10th Terek Army. | 4 мая 1920 переименована в 10-ю Терскую армию. |
Since May 4, 1920, the Army was renamed the 10th Terek Red Army of the Caucasian Front. | С 4 мая 1920 года была переименована в 10-ю Терскую Красную Армию Кавказского фронта. |