By the end of the nineteenth century the centre was being referred to as a "little Paris" due to the presence of Parisian-styled tenement houses. |
К концу девятнадцатого века центр назывался «маленьким Парижем» из-за наличия многоквартирных домов в парижском стиле. |
Fixing toilets and sewers and so forth in tenement buildings in the South Bronx was not what I wanted to be doing for the rest of my life. |
Ремонт туалетов, канализационных труб и тому подобного в многоквартирных домах в южном Бронксе не было тем, чем я хотел заниматься остаток своей жизни. |
The three best known parts of the Warsaw Ghetto wall are located in the former small ghetto, in the courtyards of the tenement houses at 55 Sienna and 62 Złota Streets, and at 11 Waliców Street. |
Три наиболее известных фрагмента стены варшавского гетто находятся на территории старого, так называемого малого гетто и во дворах многоквартирных домов возле улицы Siennej 55 и Złotej 62, а также Waliców 11. |
In my case it was aunts who lived in all of these tenement buildings. |
В моём случае это были тётки, которые жили в многоквартирных домах. |
I grew up in tenement buildings in the inner city. |
Я рос в спальном районе, в одном из многоквартирных домов в Бронксе. |