Английский - русский
Перевод слова Tenderly

Перевод tenderly с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нежно (примеров 36)
The nurse cared for the patient very tenderly. Медсестра очень нежно заботилась о пациенте.
Isn't somebody supposed to be tenderly stroking my hair And promising to avenge m - Разве кто-нибудь не должен нежно гладить меня по голове, обещая отомстить за...
He was right there before me in the snow... tenderly... beckoning to me. Он был там, точно передо мной, на снегу, кто меня делал знаком, нежно?
But by the time this day is over, they will have been taken by the grill and delicately and tenderly shown the ways of flavorful meat-love. Но к концу этого дня они отдадутся грилю, и мягко и нежно познают азы тонкой мясной любви.
For parting he gave me two florins and he said to me so tenderly Love, you have to be a bit patient, I come back to you in a year. На прощание он дал мне два гульдена и сказал нежно: "Дорогая, подожди чуть-чуть, через год я вернусь к тебе".
Больше примеров...
Ласково (примеров 5)
You cry again, even when you being treated tenderly. Вы опять плачете, даже когда говорят с вами ласково.
For example, Hana treats him tenderly to redeem herself for not being by the side of her father when he was engulfed in flames and died. Например, Хана заботиться о нём ласково, чтобы искупить свою вину за то, что не была рядом со отцом, когда того охватило пламя, в следствии чего он погиб.
Tenderly managed with people and conducted a lonely way of life. Ласково обходилась с людьми, вела уединенный образ жизни.
See how tenderly she mends his toes and how tenderly he waits. Посмотрите, как нежно она водит пальцами и как он ласково ждет.
On coming home after difficult working day a loving soft friend meets you tenderly purring and you see hoaw it missed you. Придя домой после трудного рабочего дня, Вас встречает нежный "плюшевый" дружок, ласково мурлыча и всем своим видом показывая, как он за Вами скучал.
Больше примеров...
Tenderly (примеров 1)
Больше примеров...