Tenderloin draws first and so on, until only you and Armistice are left. | Вырезка рисует первый и так далее, пока только вы и Перемирие не осталось. |
Group 1: Tenderloin, shank, flank steak | Группа 1: Вырезка, голяшка, бифштексная часть пашины |
The diaphragm and tenderloin are removed. | Диафрагма и вырезка удаляются. |
The diaphragm and tenderloin are removed. | Диафрагма и вырезка отделяются. |
This is the tenderloin for the sophisticated restaurants. | Вот вырезка для дорогих ресторанов. |
I hear they serve a very nice pork tenderloin. | Они подают очень вкусное филе из свинины. |
The boneless llama tenderloin is removed from the hindquarter in one complete piece. | Филе вырезки ламы отсекается от задней четвертины цельным куском. |
0801 TENDERLOIN WITH STRAP TENDON (INNER FILLET) | 0801 МЯСИСТАЯ ЧАСТЬ С СУХОЖИЛИЕМ (ФИЛЕ ИЗ ВНУТРЕННЕЙ ГРУДНОЙ МЫШЦЫ) |
We would like to mention, that in "Krekenavos agrofirma" also other traditional smoked and smoke-dried products are produced - pork tenderloin, fillet, ham, neck, rib, bard, hand are distinguished by taste and special spice mix aroma. | Хотели бы отметить, что на «Крекенавос агрофирме» производятся традиционные изделия холодного и горячего копчения - свиная корейка, филе, окорока, шейка, грудинка, сало, бекон и рулька - отличающиеся своим исключительным вкусом и специально подобранным ароматом смеси приправ. |
I hear they have great pork tenderloin. | Я слышала, что тут подают хорошее филе из свинины. |
The tenderloin may or may not be present. | Мясистая часть может как присутствовать, так и отсутствовать. |
Add after the last sentence: "The tenderloin is removed." | После последнего предложения включить следующую фразу: "Мясистая часть удаляется". |
0801 TENDERLOIN WITH STRAP TENDON (INNER FILLET) | 0801 МЯСИСТАЯ ЧАСТЬ С СУХОЖИЛИЕМ (ФИЛЕ ИЗ ВНУТРЕННЕЙ ГРУДНОЙ МЫШЦЫ) |
The tenderloin may or may not be present. | Мясистая часть может быть удалена. |
CHICKEN - TENDERLOIN WITH TENDON CLIPPED (CLIPPED TENDERLOIN) | ЦЫПЛЕНОК - МЯСИСТАЯ ЧАСТЬ С ОБРЕЗАННЫМ СУХОЖИЛИЕМ |
Beef top loin filet - bnls TENDERLOIN | Верхняя часть говяжьего филея - б/к |
Beef loin tenderloin roast - bnls Beef loin tenderloin steak | Филей из говяжьей вырезки для жарки - б/к |
I hear they have great pork tenderloin. | Говорят, отличная свинина. |
They have a delightful pork tenderloin. | У них потрясающая свинина. |
But the outbreak appears to have ended less like the rogue wild boar that WHO bureaucrats predicted and more like a roasted pork tenderloin with apples and sage. | Но, похоже, что вспышка исчезла, - причём, не как злой дикий кабан, появление которого предсказывали бюрократы ВОЗ, а, скорее, как жареная свинина с яблоками и шалфеем. |
There's - there's three guys in an alley in the Tenderloin that need medical attention. | Тут... тут три парня в переулке, в Тендерлойне. Требуется медицинская помощь. |
Found his body in the tenderloin. | Тело нашли в Тендерлойне. |