I wouldn't call a ten-day, all-expense-paid cruise |
Я не могу назвать десятидневный оплаченный круиз |
Following over two months in Sausalito, Fleetwood arranged a ten-day tour to give the band a break and fan feedback. |
После двух месяцев работы в Саусалито группа провела десятидневный тур, чтобы отдохнуть от творческого процесса и восстановить связь с фанатами. |
If the individual labour dispute is not examined by the labour dispute committee within a ten-day period, the worker has the right to take the matter to court. |
Если индивидуальный трудовой спор в десятидневный срок не рассмотрен комиссией по трудовым спорам, работник вправе перенести его рассмотрение в суд. |
However, after discussion in the squad, he changes, starting to make progress in service, in handicrafts, gets the title of a Gefreiter, and in the end as a reward gets a ten-day home leave. |
Однако после обсуждения в коллективе он меняется, начинает делать успехи в службе, в художественной самодеятельности, получает звание ефрейтора и, в конце концов, в качестве поощрения получает десятидневный отпуск на родину. |
Ten-day bender with Collins, and who pulled you out of it? |
Десятидневный запой с Коллинзом, и кто вытащил тебя? |
On March 21, 2008, Lasme was signed to a ten-day contract with the Miami Heat, whose roster had been depleted by injuries. |
21 марта 2008 года Ласме подписал десятидневный контракт с клубом «Майами Хит», состав которого был ослаблен травмами ведущих игроков. |
So the plan is get married here and then a ten-day honeymoon - in Costa Rica. |
Мы планируем пожениться здесь, а затем провести десятидневный медовый месяц в Коста-Рике. |
The biennial Tasmanian Living Artists' Week is a ten-day statewide festival for Tasmania's visual artists. |
Биеннале Tasmanian Living Artists' Week - десятидневный фестиваль тасманийских визуальных художников, проводящийся на различных площадках по всему штату. |