I thought Mosley had joined the Temperance League. | Я подумал, Моззли вступил в Лигу Трезвости. |
After discussing the garage at a Temperance League meeting, Margaret and a colleague meet with Nucky, who promises to take action but does nothing. | После обсуждения гаража на заседании в Лиги трезвости, Маргарет и коллеге удаётся встретиться с Наки, который обещает принять меры, но ничего не делает. |
A few years after being married, Anne Dallas Dudley became involved in the temperance movement as a supporter of alcohol prohibition. | Через несколько лет после вступления в брак Анна Даллас Дадли присоединилась к обществу трезвости в качестве сторонницы запрета алкоголя. |
In 1850, Dow was elected president of the Maine Temperance Union, and the next year he was elected mayor of Portland. | В 1850 году Доу был избран президентом Союза трезвости Мена, а в следующем году был избран мэром Портленда. |
Through her work in the temperance movement and her association with friends such as Maria Daviess and Ida Clyde Clark, Dudley became convinced that women's place in society could only be improved if women were allowed to vote. | Благодаря своей работе в обществе трезвости и знакомству с такими членами общества, как Мария Дэвис и Ида Клайд Кларк, Дадли пришла к выводу, что улучшить положение женщин в обществе можно только путём предоставления женщинам права голоса. |
When the French Revolutionary Army invaded Italy in 1797, Cardinal Chiaramonti counseled temperance and submission to the newly created Cisalpine Republic. | Когда французская революционная армия вторглась в Италию в 1797 году, кардинал Кьярамонти проявил умеренность и подчинился властям созданной Цизальпинской Республики. |
Prudence, justice, temperance and... | Благоразумие, справедливость, умеренность и... |
Temperance cannot be imposed upon people. | Умеренность нельзя навязать людям. |
Temperance is a virtue I honor with an iron will. | Умеренность это добродетель, которую я почитаю и которой твердо следую. |
The Truth-Tester was a journal which published material supporting the temperance movement. | The Truth-Tester был журналом, в котором выходили материалы в поддержку движения за умеренность. |
She was also an outspoken supporter of the 19th-century temperance movement. | Она также была сторонником возникшего в XIX веке движения за трезвость. |
It would appear that you are a supporter of the temperance movement. | Как выяснилось, вы сторонник движения за трезвость, мистер Каттер. |
Public opinion is everything in the campaign for temperance, Detective. | В кампании за трезвость общественное мнение решает всё. |
Nothing will stand in the way of temperance and, yes, | Ничто не должно стоять на пути движения за трезвость. |
The LDS church was actively involved in support of the temperance movement in the 19th century, and then the prohibition movement in the early 20th century. | Церковь Святых последних дней активно участвовала в поддержке движения за трезвость в XIX веке, а затем движения за полный запрет алкоголя в начале XX века. |
Well, if temperance truly is in our future, we should take advantage of it while we can. | Если нас действительно ждёт сухой закон, нужно пользоваться случаем, пока есть возможность. |
You're on the side of temperance. | Вы же за сухой закон. |
I only want temperance for the Junction. | Я хочу, чтобы в Джанкшене ввели сухой закон. |
With the rise of the temperance movement culminating in Prohibition (1919-1933), New Jersey's alcohol industry suffered; many breweries, wineries, and distilleries either closed or relocated to other states. | С подъёмом обществ трезвости, кульминацией которого стал «сухой закон» (1919-1933 годы), алкогольная промышленность Нью-Джерси понесла ущерб; многие пивоварни, винодельни и ликёро-водочные заводы закрылись или переехали в другие штаты. |
My name is Dr. Temperance Brennan, and I am a forensic anthropologist. | Меня зовут доктор Темперанс Бреннан, и я судебно-медицинский антрополог. |
Temperance Brennan and Jack Hodgins have been buried alive. | Темперанс Бренан и Джэк Ходжинс были похоронены заживо. |
And you killed HalBennefiH. And then you shot Dr. Temperance Brennan in order to hide the theft. | И вы убили Хэла Беннетта, а затем стреляли в доктора Темперанс Бреннан, чтобы скрыть хищение. |
you'll never find what connects the victims, Temperance. | ты никогда не найдешь то, что объединяет жертв, Темперанс. |
And now, Temperance, will you be speaking from the heart as well? | А, теперь ты, Темперанс, ты тоже будешь говорить сердцем? |