Английский - русский
Перевод слова Temperance

Перевод temperance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трезвости (примеров 26)
His wife's a member of the Women's Temperance Society. Его супруга состоит в женском обществе трезвости.
The episode features the show's strongest character interactions yet, as Margaret's role in the Temperance League threatens both Nucky's political and criminal enterprises as Federal Agent Van Alden applies pressure to both. Эпизод включает пока что сильнейшие взаимодействия персонажей, когда роль Маргарет в Лиге трезвости угрожает как политическим, так и преступным организациям Наки, когда федеральный агент Ван Алден прикладывает давление к обоим.»
Dealing with drunks in flophouses made him a strong believer in temperance. Повидав на своём веку пьяниц в ночлежках он стал придерживаться трезвости.
The episode opens with bootleggers being ambushed, and then moves to a Temperance rally two days earlier during which Nucky Thompson attracts the attention of a pregnant woman who later seeks assistance from Thompson for her husband, Schroeder. Эпизод начинается с того, что на бутлегеров нападают из засады, а затем переходит на митинг Женской лиги трезвости тремя днями ранее, во время которого Наки Томпсон привлекает внимание беременной женщины, которая позже просит помощи у Томпсона для своего мужа, Шрёдера.
Besides making substantial donations of both land and money to create an African-American community in North Elba, New York, he was involved in the temperance movement and, later in life, the colonization movement. Помимо поддержки землями и деньгами общины афроамериканцев в Северной Эльбе, Нью-Йорк, он активно содействовал Обществу трезвости и помогал колонистам.
Больше примеров...
Умеренность (примеров 7)
When the French Revolutionary Army invaded Italy in 1797, Cardinal Chiaramonti counseled temperance and submission to the newly created Cisalpine Republic. Когда французская революционная армия вторглась в Италию в 1797 году, кардинал Кьярамонти проявил умеренность и подчинился властям созданной Цизальпинской Республики.
Economy, temperance and industry: расчёт, умеренность и трудолюбие:
Ivor Evans, one of the flag's designers, intended the Southern Cross to also refer to the four moral virtues ascribed to the four main stars by Dante: justice, prudence, temperance and fortitude. По задумке Ивора Эванса (англ. Ivor Evans), одного из авторов флага, Южный Крест также должен был отразить четыре добродетели, приписанных Данте Алигьери четырём основным звёздам созвездия: мудрость, справедливость, мужество и умеренность.
Temperance is a virtue I honor with an iron will. Умеренность это добродетель, которую я почитаю и которой твердо следую.
The Truth-Tester was a journal which published material supporting the temperance movement. The Truth-Tester был журналом, в котором выходили материалы в поддержку движения за умеренность.
Больше примеров...
За трезвость (примеров 8)
As a part of the temperance movement, he organised meetings and held anti-liquor processions. В рамках движения за трезвость он организовывает несколько собраний и антиалкогольных процессий.
It would appear that you are a supporter of the temperance movement. Как выяснилось, вы сторонник движения за трезвость, мистер Каттер.
Public opinion is everything in the campaign for temperance, Detective. В кампании за трезвость общественное мнение решает всё.
Nothing will stand in the way of temperance and, yes, Ничто не должно стоять на пути движения за трезвость.
The LDS church was actively involved in support of the temperance movement in the 19th century, and then the prohibition movement in the early 20th century. Церковь Святых последних дней активно участвовала в поддержке движения за трезвость в XIX веке, а затем движения за полный запрет алкоголя в начале XX века.
Больше примеров...
Трезвенников (примеров 1)
Больше примеров...
За трезвый образ жизни (примеров 1)
Больше примеров...
Сухой закон (примеров 4)
Well, if temperance truly is in our future, we should take advantage of it while we can. Если нас действительно ждёт сухой закон, нужно пользоваться случаем, пока есть возможность.
You're on the side of temperance. Вы же за сухой закон.
I only want temperance for the Junction. Я хочу, чтобы в Джанкшене ввели сухой закон.
With the rise of the temperance movement culminating in Prohibition (1919-1933), New Jersey's alcohol industry suffered; many breweries, wineries, and distilleries either closed or relocated to other states. С подъёмом обществ трезвости, кульминацией которого стал «сухой закон» (1919-1933 годы), алкогольная промышленность Нью-Джерси понесла ущерб; многие пивоварни, винодельни и ликёро-водочные заводы закрылись или переехали в другие штаты.
Больше примеров...
Сдержанность (примеров 1)
Больше примеров...
Темперанс (примеров 52)
Please give a warm welcome to the incomparable Dr. Temperance Brennan. Пожалуйста, окажите теплый прием несравненной Доктор Темперанс Бреннан.
It's okay to be sad, Temperance, all right? Темперанс, расстраиваться - это нормально, ясно?
Temperance, this is delicious. Темперанс, это восхитительно.
Take care of him, Temperance. Присматривай за ним, Темперанс.
He has also played Russ, the brother of Temperance "Bones" Brennan on the TV series Bones. Он также сыграл Русса, брата доктор Темперанс Бреннан в телесериале «Кости».
Больше примеров...