The spreading of telework is a particularly sensitive issue for women, and for those with changed working capacities who are confined to their homes. |
Распространение телеработы в особой степени затрагивает интересы женщин, а также лиц, трудоспособность которых изменилась и которые вынуждены находиться дома. |
Moreover, the use of gender-neutral language is being supported, as well as telework, and possibilities to combine work and family. |
Наряду с этим поддерживается использование нейтральных в гендерном отношении формулировок, а также возможностей телеработы для сочетания трудовой деятельности с семейной жизнью. |
Possibilities for distant job opportunities and telework can be identified, and networking established with persons with similar interests willing to work for a common cause. |
Можно изучить возможности для получения дистанционной работы и телеработы и создания сетей с участием лиц, имеющих общие интересы и желающих работать во имя общего дела. |
Eight working groups have been set up in the areas of telework, alternative technologies, software, networks for research and education, ICT industries, e-Government, financing and legislative framework, each being coordinated by a Member State. |
Создано восемь рабочих групп в областях телеработы, альтернативных технологий, программного обеспечения, сетей исследований и образования, отраслей ИКТ, электронного государственного управления, финансирования и законодательной базы, каждая из которых координируется государством-членом. |
Various public policies regarding family friendly measures were transposed to national legislation, it said, including parental leave, urgent family leave and telework. |
Делегация отметила, что различные государственные стратегии, касающиеся принимаемых в интересах семьи мер, были включены в национальное законодательство, включая положения, касающиеся отпуска для родителей, отпуска по безотлагательным семейным причинам и телеработы. |
All or a portion of work functions are performed at an alternative worksite (e.g. from home or a telework centre) to reduce or eliminate a staff member's commute. |
Вариант организации трудовой деятельности, при котором вся работа или часть рабочих функций выполняются на альтернативном рабочем месте (например, дома или в центре коллективного пользования для телеработы), чтобы сократить или исключить затраты времени на проезд к месту работы. |
Accordingly, the Government wishes to provide for the possibility of telework, albeit cautiously. |
Исходя из этого, правительство считает целесообразным внедрить в разумных пределах практику телеработы в государственные службы. |