Английский - русский
Перевод слова Telegraph

Перевод telegraph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телеграф (примеров 145)
Did you take it directly to the telegraph station? Вы отнесли ее прямо на телеграф?
In an 1845 book Vail wrote describing Morse's telegraph, he also attributed the code to Morse. В 1845 году Вейл, описывая телеграф Морзе, также приписывал разработку кода самому Морзе.
The Telegraph leads with, "Fineness resumed after major incident". "Телеграф" пишет "Возобновилось спокойствие после крупной аварии".
The "Daily Telegraph". "Дейли Телеграф".
The UNU/IAS Zero Emissions Research Initiative launched an ecology network project, a joint programme with the Iwate Prefecture and the Nippon Telephone and Telegraph Corporation. На основе инициативы проведения исследований по нулевым выбросам УООН/ИПИ приступила к выполнению проекта "Экологическая сеть", представляющего программу, осуществляемую совместно префектурой Ивате и корпорацией "Ниппон телефон и телеграф".
Больше примеров...
Телеграфный (примеров 16)
Foster explains that although satellite communication has been disabled, the submarine can communicate via a transatlantic telegraph cable located at a depth of 800m. Фостер объясняет, что хотя спутниковая связь отключена, на юге можно общаться через трансатлантический телеграфный кабель, расположенный на глубине 800 метров.
On a windy January day in Hanover, Nebraska, Alexandra Bergson is with her five-year-old brother Emil, whose little kitten has climbed a telegraph pole and is afraid to come down. В ветреный январский день в Гановере, штат Небраска, Александра Бергсон гуляет с пятилетним братом Эмилем, чей маленький котёнок залез на телеграфный столб и боится спуститься.
PETER CLIFFORD: If a rider ran off the track, there was a good chance he'd hit the side of a house, or a telegraph pole or something like that. Если гонщик съезжал с трассы, была большая вероятность врезаться в стену дома, в телеграфный столб или тому подобное.
In 1932 the CCIR and several other organizations (including the original ITU, which had been founded as the International Telegraph Union in 1865) merged to form what would in 1934 become known as the International Telecommunication Union. В 1932 году МККР и несколько других организаций, включая тогдашний МСЭ, организованный ещё в 1865 году, как Международный Телеграфный Союз (ITU), объединились в современный Международный союз электросвязи.
Telegraph Battalion No. 7 was subordinated to the 1st Telegraph Corps Inspectorate. 7-й телеграфный батальон: был подчинён 1-му инспекторату Телеграфного корпуса.
Больше примеров...
Телеграфной (примеров 61)
Boat construction, the military pigeon station, and telegraph company were auctioned to cover debts. Плавсредства Строительства, имущество военно-голубиной станции и телеграфной роты пошли с молотка на покрытие долгов.
In 1924, New York City station WHN was accused by the American Telephone and Telegraph Company (AT&T) of being an "outlaw station" for violating trade licenses which permitted only AT&T stations to sell airtime on their transmitters. В 1924 году, нью-йоркская радиостанция станция WHN была обвинена «вне закона» Американской телефонной и телеграфной компанией (AT&T) за нарушение торговых лицензий, которые позволили лишь AT&T-станциям продать эфирное время на их передатчиках.
∙ International Telephone and Telegraph: operated 100 per cent of the telephone system and 80 per cent of the telegraph network; компания "Интернэйшнл телефон энд телеграф", которая обеспечивала 100-процентное функционирование телефонной системы и 80-процентное - телеграфной системы;
The idea was to combine several telegraph signals on one telegraph line by what would now be called frequency division multiplexing thus saving enormously on line installation costs. Идея передавать по одной телеграфной линии на разных частотах несколько телеграмм одновременно (сейчас это называется частотным разделением каналов) помогла существенно сократить расходы на строительство телеграфных линий.
The Atlantic Telegraph Company was a company formed on 6 November 1856 to undertake and exploit a commercial telegraph cable across the Atlantic ocean, the first such telecommunications link. Atlantic Telegraph Company - американская компания, основанная в 1856 году для прокладки телеграфной линии через Атлантический океан, будучи первым проектом такого рода в истории телекоммуникаций.
Больше примеров...
Telegraph (примеров 88)
Daily Telegraph awarded her the title of the player until three years in 1994.1995 and 1997. Daily Telegraph присудил ей звание игрока до трех лет в 1994.1995 и 1997 годах.
In 1915, Weagant joined the Marconi Wireless Telegraph Company of America as a designer, and subsequently became its chief engineer. В 1915 году Рой Вигант начал работу в Marconi Wireless Telegraph Company of America сначала рядовым разработчиком, а после главным инженером.
April 1 Telegraph and Telephone Public Corporation, and Japan Tobacco and Salt Public Corporation, are privatized and change their names to Nippon Telegraph and Telephone, and Japan Tobacco. 1 апреля - в Японии были приватизированы две крупнейшие государственные корпорации Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation и Japan Tobacco and Salt Public Corporation, изменив название соответственно на Nippon Telegraph and Telephone и Japan Tobacco.
I have the honour to bring to your attention an official communication from the press centre of the State secretariat of the security council of the Republic of Belarus concerning the contents of an article published in The Sunday Telegraph on 16 April 2000. Имею честь довести до Вашего сведения официальное сообщение Пресс-центра Государственного секретариата Совета Безопасности Республики Беларусь, касающегося содержания статьи, опубликованной в газете The Telegraph от 16 апреля 2000 года.
Anthony Payne in his Daily Telegraph review wrote: "It was fascinating to contemplate the uniqueness of the event - a 91-year-old conductor learning a new work by a 91-year-old composer." Композитор Энтони Пейн писал в газете The Daily Telegraph: «Это было очаровательное событие - 91-летний дирижер разучивал работу 91-летнего композитора».
Больше примеров...
Почтово-телеграфных (примеров 7)
Many of the former state-owned postal, telephone and telegraph companies have recently been privatized, leading to rapid development of telecommunications infrastructures. Многие из принадлежавших ранее государству почтово-телеграфных и телефонных компаний были в последнее время приватизированы, что привело к быстрому развитию телекоммуникационной инфраструктуры.
Searches and inspections of domestic premises and the seizure and confiscation of correspondence at post and telegraph offices may be effected only on the grounds and in the manner established by the Code of Criminal Procedure. Обыск, осмотр жилых помещений у граждан, наложение ареста на корреспонденцию и выемка ее в почтово-телеграфных учреждениях могут производиться только на основаниях и в порядке, установленных Уголовно-процессуальным кодексом Туркменистана.
In 1917 he became a member of the Provisional Committee of the State Duma and the executive committee of the Petrograd Soviet - he was appointed a commissar for postal and telegraph employees. В 1917 году вошёл в состав Временного комитета Государственной думы (ВКГД) и стал членом исполкома Петросовета - комиссар по делам почтово-телеграфных служащих.
Correspondence may be seized and confiscated at post and telegraph offices solely in connection with a specific criminal investigation and only if authorized by a procurator or court. Наложение ареста на корреспонденцию и выемка ее в почтово-телеграфных учреждениях может производиться только по расследуемому уголовному делу с санкции прокурора либо по определению или постановлению суда.
ICT infrastructure financing in developing countries traditionally either came from government budgets or from revenues from post, telegraph and telephone authorities or from donors and international financial institutions (IFI). Финансирование инфраструктуры ИКТ в развивающихся странах традиционно обеспечивалось либо из государственного бюджета, либо из доходов почтово-телеграфных служб, или же донорами через международные финансовые учреждения.
Больше примеров...