Английский - русский
Перевод слова Telegraph

Перевод telegraph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телеграф (примеров 145)
The two-needle telegraph required three wires, one for each needle and a common return. Двухстрелочный телеграф требовал трех проводов, по одному для каждой стрелки и общего возврата.
New communication tools, such as the telegraph and telephone allowed corporate managers to coordinate across great distances. Новые средства коммуникации, телеграф и телефон, обеспечили координацию действий на больших расстояниях.
The telegraph, the telephone, the Internet, cell phones, video conferencing: speed is altering the way we communicate with one another. Телеграф, телефон, Интернет, сотовая связь, общение в формате видеоконференций - скорость меняет формы общения людей друг с другом.
In 2005 he independently released his debut album, Telegraph. В 2005 году он самостоятельно выпустила свой дебютный альбом, телеграф.
The five-needle telegraph with twenty possible needle positions was six codes short of being able to encode the complete alphabet. Пятистрелочный телеграф с двадцатью возможными положениями стрелок позволял составить шесть кодов, которые не могли кодировать полный алфавит.
Больше примеров...
Телеграфный (примеров 16)
This company bought out the Cooke and Wheatstone patents and solidly established the telegraph business. Эта компания выкупила патенты Кука и Уитстона и основала собственный устойчивый телеграфный бизнес.
Tremendous strides have been made in the cable-laying industry since the first transatlantic telegraph cable was laid 130 years ago. С тех пор как 130 лет назад был проложен первый трансатлантический телеграфный кабель, в области прокладки кабелей были достигнуты колоссальные успехи.
That's a Chinese telegraph code. Это китайский телеграфный код.
In 1932 the CCIR and several other organizations (including the original ITU, which had been founded as the International Telegraph Union in 1865) merged to form what would in 1934 become known as the International Telecommunication Union. В 1932 году МККР и несколько других организаций, включая тогдашний МСЭ, организованный ещё в 1865 году, как Международный Телеграфный Союз (ITU), объединились в современный Международный союз электросвязи.
Goulston Street, sir, telegraph boy. Гулстон стрит, сэр, телеграфный посыльный.
Больше примеров...
Телеграфной (примеров 61)
The claims relate to telephone, telex and telegraph traffic. Претензии заявлены в связи с телефонной, телексной и телеграфной связью.
From 1886 to 1889 a number of stamps were issued for Puerto Rican municipalities marked TELEGRAFOS as part of the extension of the telegraph network to more towns. В 1886-1889 годах для муниципалитетов Пуэрто-Рико были выпущены несколько марок с надписью «TELEGRAFOS» («Телеграф») в рамках охвата телеграфной сетью новых населённых пунктов.
In mid-October 1905, Seeadler sent a landing party ashore at Samanga to protect the coastal telegraph line there. В середине октября 1905 года «Зееадлер» высадил в Саманге десант для защиты береговой телеграфной линии.
Heaviside's equations helped further the implementation of the telegraph. Уравнения Хевисайда способствовали дальнейшему развитию телеграфной связи.
Since 1870, the telegraph station at Butcher Street became known as the Moscow telegraph station (with respect to opening the city's cable station, the number of which reached 33 by 1880). С 1870 года телеграфная станция на Мясницкой улице стала именоваться Московской Телеграфной Станцией (по отношению к открывающимся городским телеграфным станциям, число которых к 1880 году достигло 33).
Больше примеров...
Telegraph (примеров 88)
In September 1845 the financier John Lewis Ricardo and Cooke formed the Electric Telegraph Company. В сентябре 1845 года финансист Джон Льюис Рикардо и Кук сформировали компанию Electric Telegraph.
The first commercially automated cellular network (the 1G generation) was launched in Japan by Nippon Telegraph and Telephone (NTT) in 1979, initially in the metropolitan area of Tokyo. Первая коммерческая автоматизированная сотовая сеть (1G поколения) NTT (Nippon Telegraph and Telephone) была запущена в 1979 году в Японии, первоначально в столичном районе Токио.
Daniel Johnson of The Telegraph considered the film a "compelling" depiction, noting that Formula One racing went beyond "sport" to "high-stakes theatre" in the fifteen years following 1967, a period in which 19 drivers died. Дэниел Джонсон из The Telegraph посчитал фильм хорошим, отметив, что гонки «Формулы-1» вышли за пределы спорта и стали «театром с высокими ставками», который длится уже в течение 15 лет (с 1967 года).
A weeklong trial in The Telegraph concluded that Huel was "very good", but better when used only occasionally. Британская газета The Telegraph после недельного исследования резюмировала, что Huel «очень хорош», но лучше его использовать лишь изредка.
"It is not easy for a small country to send 1000 troops to Afghanistan",- announced Saakashvili in the British magazine "Telegraph" article on the peacekeeping operation in Afghanistan. По заявлению президента Грузии Михаила Саакашвили, маленькой стране нелегко посылать в Афганистан до 1000 военнослужащих. Об этом заявил Саакашвили в опубликованной британском издании "Telegraph" статье, посвященной миротворческой операции в Афганистане.
Больше примеров...
Почтово-телеграфных (примеров 7)
Many of the former state-owned postal, telephone and telegraph companies have recently been privatized, leading to rapid development of telecommunications infrastructures. Многие из принадлежавших ранее государству почтово-телеграфных и телефонных компаний были в последнее время приватизированы, что привело к быстрому развитию телекоммуникационной инфраструктуры.
Telecommunications services to the offices away from Headquarters have traditionally been carried over terrestrial circuits leased from commercial service providers or national postal, telephone and telegraph companies. Телекоммуникационные услуги отделениям за пределами Центральных учреждений традиционно оказывались по наземным сетям, арендуемым у коммерческих поставщиков услуг и национальных почтово-телеграфных и телефонных компаний.
In 1917 he became a member of the Provisional Committee of the State Duma and the executive committee of the Petrograd Soviet - he was appointed a commissar for postal and telegraph employees. В 1917 году вошёл в состав Временного комитета Государственной думы (ВКГД) и стал членом исполкома Петросовета - комиссар по делам почтово-телеграфных служащих.
Correspondence may be seized and confiscated at post and telegraph offices solely in connection with a specific criminal investigation and only if authorized by a procurator or court. Наложение ареста на корреспонденцию и выемка ее в почтово-телеграфных учреждениях может производиться только по расследуемому уголовному делу с санкции прокурора либо по определению или постановлению суда.
ICT infrastructure financing in developing countries traditionally either came from government budgets or from revenues from post, telegraph and telephone authorities or from donors and international financial institutions (IFI). Финансирование инфраструктуры ИКТ в развивающихся странах традиционно обеспечивалось либо из государственного бюджета, либо из доходов почтово-телеграфных служб, или же донорами через международные финансовые учреждения.
Больше примеров...