| Thank you for the teeny chocolate piece. | Спасибо за этот крошечный кусочек шоколада. |
| This one's called "The Teeny Tiny House." | Она называется "Маленький крошечный домик". |
| Look, it's just one teeny, little French fry. | Смотри, это всего лишь крошечный ломтик картошечки. |
| He's just a teeny little scientist with a shiny suitcase. | Всего лишь крошечный малыш ученый с блестящим чемоданчиком. |
| It's just a teeny, tiny bit of time away, okay? | Это просто маленький, крошечный промежуток времени вдалеке, ладно? |
| You can still see a teeny scar here. | Все еще можно заметить маленький шрам здесь. |
| A teeny, tiny cat... | маленький, крошечный кот... |
| This car, two sleeping cars, a private dining car, and one that's just a teeny tiny skating rink. | Этот вагон, 2 спальных, частный вагон-ресторан, и 1 оборудованный под маленький каток. |
| Rachel just had that little salad and Joey with his teeny pizza! | У Рейчел был только маленький салатик... и Джоуи с маленькой пиццочкой! |
| Besides sports cars are usually driven by teeny guys compensating for their teeny... | И спортивные тачки обычно покупают парни маленького роста, чтобы компенсировать свой маленький... |
| You must have one, teeny, tiny, little flaw. | Давай, хоть один малюсенький недостаток. |
| It's like a teeny, tiny, | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
| It's like a teeny, tiny, little mushroom. | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
| Thank you, and there's one other teeny, tiny, little thing. | Спасибо. Но тут есть один малюсенький момент. |
| It's an off-site lab with his teeny tiny little secret locked inside. | Это сторонняя лаборатория, в которой находится малюсенький секрет. |
| One last teeny little favour, and that'll be it, I swear. | Одна последняя крохотная услуга, и на этом всё, клянусь. |
| No, that's a tiny, teeny version compared to that. | Нет, это маленькая, крохотная версия по сравнению с тем. |
| There's just one teeny problem. | Есть одна крохотная проблема. |
| Teeny, tiny, little bladder. | Крохотная, крошечная вмятина. |
| I may be a teeny, tiny bit terrified. | Может, мне чуть-чуть, чуточку и страшно. |
| Maybe a teeny bit, somewhere in the past. | Может, чуть-чуть, где-то в прошлом. |
| Now, I would move the pull quote just a teeny bit so that you'll have room to squeeze in the text. | Я бы сдвинула чуть-чуть эту цитату, и появилось бы место, чтобы втиснуть текст. |
| I tried to open your front door just now and I gave it a teeny little push, and your servants had forgotten to take the chain down. | Я пыталась открыть дверь и чуть-чуть её толкнула, а ваши слуги забыли снять цепочку. |
| Just one teeny little old dab, that's all. | Самый крохотный кусочек, и все. |
| So make teeny, tiny incisions with a really small scalpel. | Так что делайте маленький, крохотный разрез маленьким скальпелем |
| It's like a teeny, tiny, | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
| It's like a teeny, tiny, little mushroom. | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
| Teeny, tiny, teeny little people. | Крохотный, жалкие, незаметные люди. |
| Bubba, isn't Teeny pretty? | Бабба, правда, Тини красивая? |
| Rod, putting his newly acquired climbing skills to use, climbs the scaffolding in an attempt to rescue Bart using Toot Toot's son (Mr. Teeny, Krusty the Clown's pet Chimp) as an exchange. | Род, используя свои недавно приобретенные навыки скалолазания, поднимается по лесам в попытке спасти Барта, используя сына Тут-Тут (Луис (Мистер Тини), ассистент клоуна Красти) в качестве обмена. |
| Teeny, you're pretty. | Тини, ты красивая. |
| Tim, Toots and Teeny(!) | Тим, Тутс и Тини. |
| Well, at least Teeny's doing okay. | Ну, хотя бы у Мистера Тини все хорошо. |