Look, it's just one teeny, little French fry. | Смотри, это всего лишь крошечный ломтик картошечки. |
He's just a teeny little scientist with a shiny suitcase. | Всего лишь крошечный малыш ученый с блестящим чемоданчиком. |
It's just a teeny, tiny bit of time away, okay? | Это просто маленький, крошечный промежуток времени вдалеке, ладно? |
A teeny, tiny cat... | маленький, крошечный кот... |
It's like a teeny, tiny Thai masseuse climbed up into the pipes and... | Это как детский крошечный тайский массаж проникающий во все поры и... |
So make teeny, tiny incisions with a really small scalpel. | Так что делайте маленький, крохотный разрез маленьким скальпелем |
A teeny, tiny cat... | маленький, крошечный кот... |
This car, two sleeping cars, a private dining car, and one that's just a teeny tiny skating rink. | Этот вагон, 2 спальных, частный вагон-ресторан, и 1 оборудованный под маленький каток. |
Rachel just had that little salad and Joey with his teeny pizza! | У Рейчел был только маленький салатик... и Джоуи с маленькой пиццочкой! |
Doesn't it make me just a teeny, teeny bit human? | Но тем не менее, я тоже, всего лишь маленький человек, верно? |
You must have one, teeny, tiny, little flaw. | Давай, хоть один малюсенький недостаток. |
It's like a teeny, tiny, | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
It's like a teeny, tiny, little mushroom. | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
Thank you, and there's one other teeny, tiny, little thing. | Спасибо. Но тут есть один малюсенький момент. |
It's an off-site lab with his teeny tiny little secret locked inside. | Это сторонняя лаборатория, в которой находится малюсенький секрет. |
One last teeny little favour, and that'll be it, I swear. | Одна последняя крохотная услуга, и на этом всё, клянусь. |
No, that's a tiny, teeny version compared to that. | Нет, это маленькая, крохотная версия по сравнению с тем. |
There's just one teeny problem. | Есть одна крохотная проблема. |
Teeny, tiny, little bladder. | Крохотная, крошечная вмятина. |
I may be a teeny, tiny bit terrified. | Может, мне чуть-чуть, чуточку и страшно. |
Maybe a teeny bit, somewhere in the past. | Может, чуть-чуть, где-то в прошлом. |
Now, I would move the pull quote just a teeny bit so that you'll have room to squeeze in the text. | Я бы сдвинула чуть-чуть эту цитату, и появилось бы место, чтобы втиснуть текст. |
I tried to open your front door just now and I gave it a teeny little push, and your servants had forgotten to take the chain down. | Я пыталась открыть дверь и чуть-чуть её толкнула, а ваши слуги забыли снять цепочку. |
Just one teeny little old dab, that's all. | Самый крохотный кусочек, и все. |
So make teeny, tiny incisions with a really small scalpel. | Так что делайте маленький, крохотный разрез маленьким скальпелем |
It's like a teeny, tiny, | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
It's like a teeny, tiny, little mushroom. | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
Teeny, tiny, teeny little people. | Крохотный, жалкие, незаметные люди. |
Bubba, isn't Teeny pretty? | Бабба, правда, Тини красивая? |
Eventually Rod reaches the top, rescuing Bart while Toot Toot reunites with Mr. Teeny, much to Krusty's annoyance, who now needs to hire a new animal sidekick. | В конце концов, Род достигает вершины, спасает Барта, а Тут-Тут воссоединяется с мистером Тини, к большому раздражению Красти, которому теперь нужно искать нового ассистента. |
Mr. Teeny needs a refill of his nicotine gum. | Мистеру Тини нужна никотиновая жвачка. |
Well, at least Teeny's doing okay. | Ну, хотя бы у Мистера Тини все хорошо. |
Now, if we don't win, the Teeny here has to find himselfanother battleship. | И если мы не победим,... тогда Тини придётся искать себе другое судно. |