Nation-building is a long and tedious process fraught with challenges to be overcome. | Процесс строительства нации - это долгий и утомительный процесс, чреватый проблемами, которые необходимо преодолевать. |
If three Bureau members must consult every delegation, this can become a very tedious process. | Если трем членам Бюро придется консультироваться с каждой делегацией отдельно, то это превратится в утомительный процесс. |
This has been a difficult and tedious process. | Это был тяжелый и утомительный процесс. |
There's the painstaking ritual of serving tea, tedious decorum at balls, | Тщательный ритуал подачи чая, утомительный этикет на балах, |
An important feature of the Lok Adalat is that it motivates the parties to settle the disputes amicably, without resorting to the lengthy, tedious and expensive process of litigation. | Важной особенностью "Лок Адалат" является то, что они поощряют стороны решать споры полюбовно без вступления в длительный, утомительный и дорогостоящий судебный процесс. |
Classic, but somewhat tedious way is by bank transfer. | Классический, но довольно скучный путь по безналичному расчету. |
Still, it's rather tedious. | К тому же довольно скучный. |
As for the guild... look for any group of characters that are always seen together... and have seemingly irrelevant and tedious dialogue... that seems to regurgitate forever. | А Гильдия? Ищите любую группу персонажей, которые всегда вместе и ведут, по-видимому, неуместный и скучный диалог, который, кажется, будет изрыгаться вечно... и вы просто сидите и говорите ни о чем? |
A great doughy lump I'd sat next to at endless dinners and tedious gatherings. | Я сидела рядом с этой раздувшейся тушей на всех бесконечных ужинах и нудных собраниях. |
This is just going to be two weeks of moping and tedious emo songs and calling me to come down to pet stores to look at cats. | Будет недели две хандры и апатии, и нудных эмо-песен, и просьб сходить в зоомагазин посмотреть на кошечек. |
If only I'd had the presence of mind to reabsorb her, then I'd have a mole with hair in it instead of a tedious yearly Christmas letter. | Если бы только мне тогда хватило ума поглотить её, то у меня бы сейчас просто была родинка с растущими на ней волосами, вместо нудных ежегодных рождественских поздравлений. |
Of course, the CPU is still required to initiate the transaction, but DMA eliminates the need for the CPU to be involved in tedious memory transactions and thus allows the CPU to be used for other tasks. | Конечно, процессор CPU по-прежнему нужен для инициации транзакции, но DMA убирает необходимость участия процессора CPU в нудных транзакциях с памятью, в результате чего процессор может использоваться для выполнения других задач. |
No more making tedious small talk with Dad. | Больше никаких нудных и утомительных разговоров с отцом! |
For instance, we could replace long, tedious statements with the electronic circulation of the basic points contained in those statements. | Например, мы могли бы заменить длинные, нудные заявления распространением в электронной форме основных пунктов этих заявлений. |
To end Mr. Thawne's tedious threats. | Чтобы прекратить нудные угрозы мистера Тоуна. |
Having me deal with one tedious task after another While he gets ready for the debate? | Давать мне один за другим нудные задания, пока сам готовится к дебатам? |
Many of the tedious and disgusting tasks at the pub (taking out the trash, cleaning the bathrooms, exterminating pests) are referred to as "Charlie work", even when Charlie is not performing them. | Все самые нудные и отвратительные обязанности в баре называются «работа Чарли» («Чарлибота»), даже когда их временно приходится выполнять не ему. |
You know, tedious interactions with awful people. | Ну, знаешь, вести нудные разговоры с ужасными людьми. |
This is tedious, but has some advantages. | Это довольно нудно, но имеет свои преимущества. |
I mean, it's tedious, but I think it'll do the trick. | То есть, это нудно, но я думаю, что сделаю фокус. |
It all sounds very tedious. | До чего же все это нудно. |
It's deadly dull, and tedious and boring and stuffy and desperately dull. | Это невероятно нудно и утомительно, и неинтересно, и тошно, и отчаянно скучно. |
It may be tedious to turn the spring. | Наверное, нудно заводить их. |