The last some years his work are history of world wars, military technics, portraits, genre stages from the last great war. | Но последние несколько лет его работами является история мировых войн, военной техники, портреты, жанровые сцены из прошедшей великой войны. |
Firm ALFA International successfully is engaged more than 15 years in export of cargo technics from Holland in the countries of Europe, Africa, Near and Middle East, Latin America and Russia. | Фирма ALFA International более 15 лет успешно занимается экспортом грузовой техники из Голландии в страны Европы, Африки, Ближнего и Среднего Востока, Латинской Америки и Россию. |
Nizhniy Novgorod Region is the leader in Russian special function automobile technics production - caterpillar tractors, off-highway cargo-and-passenger automobiles, minibuses. | Нижегородская область - российский лидер в производстве автомобильной техники специального назначения - гусеничных тягачей, внедорожных грузопассажирских автомобилей, микроавтобусов. |
Billions dollars are annually spent for cleaning of this dirty is gasoline for road technics is bought, are under repair dirty roads when from a dirty and sand the road cloth is erased as abrasive. | На уборку этой грязи ежегодно тратятся миллиарды долларов - закупается бензин для дорожной техники, ремонтируются загаженные дороги, когда от грязи и песка дорожное полотно стирается, как абразивной шкуркой. |
Technics: pricking out, cutting out, hem-stitche, a slanting smooth surface, dagger and a lot of others. | Техники: полтавская гладь, штапивка, вырезывания соловьиные вичка и много других. |
Tango in the close embrace 1: Men and Women technics. | Танго в близком объятии 1: техника для мужчины и женщины. |
Presentation of launching in Ukraine the book of Frederik Mane "Technics of breathing in apnoea". | Презентация издания в Украине книги Фредерика Манэ «Техника дыхания в апноэ». |
On the ekspoforum has widely been presented the military technics for which Nizhni Tagil is famous. | На экспофоруме широко была представлена военная техника, которой славится Нижний Тагил. |
Within the limits of exhibition «Facade-autumn 2008» there will be opened a new specialized exposition «Building technics». | В рамках выставки «Фасад-осень 2008» открывается новая специализированная экспозиция - «Строительная техника». |
Technics, just the technics | Техника, и только техника |
For rent together with furniture and technics. | Сдается вместе с мебелью и техникой. |
Character of this ground obviously mismatches dust formed at explosion, disassembly or to disorder of the Temple technics. | Характер этого грунта явно не соответствует мусору образованному при взрыве, разборке или развалу Храма техникой. |
The utensils is produced on a potter's wheel and undersigns by engobes, mainly vegetative ornament, by technics of horning and flandring. | Посуда изготовляется на гончарном круге и расписывается ангобами, преимущественно растительным орнаментом, техникой рожкования и флендрования. |
The apartment surrenders, with all technics and the equipment. | Квартира сдается со всей бытовой техникой и оборудованием. |
Formation of a pattern follows due to contraposition of openwork pin hole and white decking of pattern which are carried out by different technics of pricking out, cutting out and "white on white" embroidery. | Формирование узора идет за счет противопоставления ажурных дырочек и белых настилок узора, которые выполняются разной техникой выкалывания, вырезывание и вышивание "белым по белому". |
The Technics SL-1210 turntable refuses to switch the playback speed from 45 rpm to 33 rpm. | Проигрыватель пластинок Technics SL-1210 отказывается переключаться с 45 на 33 оборота в минуту. |
His setup was minimal, with only three main pieces of equipment: an Akai MPC60 sampler, a Technics SL-1200 turntable and an Alesis ADAT tape recorder. | Оборудование его студии было минимальным, в создании пластинки в основном использовались только три вида аппаратуры: семплер Akai MPC60, патефон Technics SL-1200, а также магнитофон Alesis ADAT. |
The main on-air studio consisted of a Gates Diplomat mixer, Technics SL-1200 turntables, Sony CD Players, and Gates NAB cartridge machines, on which the jingles and commercials were played. | Основная эфирная студия состояла из микшера Gates Diplomat, проигрывателей Technics SL-1200, проигрывателей компакт-дисков Sony и кассетных автоматов Gates NAB, на которых воспроизводились джинглы и рекламные ролики. |
SIBIR TECHNICS LLC is an independent legal entity within S7 Group of Companies. | ООО «Сибирь Техник» - самостоятельное юридическое лицо, входящее в Группу компаний С7. |
SIBIR TECHNICS LLC has an approved Line Maintenance Station in the Irkutsk airport. | ООО «Сибирь Техник» имеет сертифицированную ЛСТО в аэропорту г. Иркутска. |
Based on the Customer's request, SIBIR TECHNICS LLC may consider to expand its certification authorizations on Aircraft maintenance, to include any types of Aircraft and components thereof, and further supply approved capability list and approval certificates. | По просьбе заказчика ООО «Сибирь Техник» проводит расширение своих сертифицированных полномочий по техническому обслуживанию любых типов воздушных судов и компонентов, и предоставляет одобренный перечень возможностей и сертификаты. |
Master Morihei UESHIBA build from old Japanese martial art's technics very powerfull art with unique philosophy. | Основатель Айкидо, японский мастер Морихей Уешиба (1883 - 1969) из самых успешным техник и принципов японских боевых искусств собрал воедино и создал обдуманную систему самозащиты с уникальной философией. |
Given production has proved as high-quality and reliable, that, however, it is peculiar to all technics which is let out in UIMPA. | Данная продукция зарекомендовала себя как высококачественная и надежная, что, впрочем, свойственно всей технике, выпускаемой в УППО. |
In a recent future I'll add some usefull information on digital cameras with an emphasis on the Canon EOS system - camera and lens reviews, news, articles, some advice on shooting technics, image processing, etc... | В скором времени на этом сайте появятся статьи и обзоры, посвященные цифровой фототехнике, в основном зеркальной фототехнике Canon EOS. Я планирую что это будут обзоры фотоаппаратов, объективов, новости, некоторые советы по технике съемки и обработке изображений... |
Besides Zlatoust has learnt technics of creation of bright, blinding light which did his invisible to surrounding people. | К тому же Златоуст познал технику создания яркого, слепящего света, который делал его невидимым для окружающих людей. |
In Japan and China clans of the ninja and the teacher of various kinds of single combats began to study and use technics of Zlatoust. | В Японии и Китае технику Златоуста стали изучать и использовать кланы ниндзя и учителя различных видов единоборств. |
Ivama rju has perfectly kept technics Moriheja Uesiby - founder Ajkido. | Ивама рю имеет прекрасно сохраненную технику Морихея Уесибы - основателя Айкидо. |
Gleb is the historian, the author as much as possible documentary reproduces military technics of those years on the cloths. | Будучи историком, автор максимально документально воспроизводит на своих полотнах военную технику и события военных лет. С очень высокой точностью изображена Авиация, танки, корабли, войска. |
In the Republic of Belarus, which has an extensive network of enterprises producing autotractor technics, OAO Rudensk is one of the major manufacturers of lighting products. | В Республике Беларусь, имеющей широкую сеть предприятий, выпускающих автотракторную технику, ОАО "Руденск" является одним из основных производителей светотехнических изделий. |
The invention relates to oil extraction, in particular to oil extraction using hydraulic fracturing technics and can be used for monitoring a production oil well operation. | Изобретение относится к области добычи нефти, в частности, добычи нефти с использованием технологии гидравлического разрыва пласта, и может быть использовано для контроля эксплуатации нефтяной промысловой скважины. |
METHOD FOR MONITORING THE OPERATION OF AN OIL WELL USING HYDRAULIC FRACTURING TECHNICS | СПОСОБ ПРОВЕРКИ РАБОТЫ НЕФТЯНОЙ СКВАЖИНЫ, РАБОТАЮЩЕЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТЕХНОЛОГИИ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО РАЗРЫВА ПЛАСТА |