Not just any teardrop - an emotional one. |
Не просто слеза... Слеза от эмоций. |
Then the poor masterpiece became so crazed... that he believed a single teardrop could save him. |
Бедный шедевр стал таким одержимым... что он поверил, что единственная слеза может спасти его. |
A teardrop rolls down my cheek? |
У меня слеза катится по щеке? |
Sri Lanka, like a teardrop hovering over the equator, a locket hanging from India's neck, its belly full of rugged mountains. |
Шри-Ланка, как слеза зависшая над экватором, медальон на шее Индии, её живот, полный труднопроходимых гор. |
Under his left eye he has a teardrop and behind his left ear has a tattoo that says "HCT 630 03", which is a reference to his son Harlem Caron Taylor who was born on June 30, 2003. |
Под левым глазом у него слеза, за левым ухом татуировка с надписью «НСТ 6 30 03», которая является отсылкой на имя и дату рождения его старшего сына. |
So I cut the clay in half, and I made that, that teardrop. |
Тогда я разрезала глину пополам, и получилась слеза. |
A Teardrop Shot is a variety of lay-up shot. |
Бросок "слеза" - вариант броска из-под кольца. |
This turn is the teardrop. |
Этот поворот называется "слеза" |
Stig kicking up a little bit of a roost into the slowest portion of the track, the teardrop. |
Стига немного заносит в медленной части трека, "слеза" |
A teardrop falls like a diamond |
"Слеза течет"как жемчуг по щеке. |