In order to concentrate the benefit on families with lower incomes the children's tax credit is gradually withdrawn from families where there is a higher rate taxpayer. |
С тем, чтобы обеспечить получение этого пособия преимущественно малоимущими семьями, детского налогового кредита постепенно лишаются те семьи, в которых имеется налогоплательщик, чьи доходы облагаются по более высокой ставке. |
So the U.S. taxpayer paid for it; the World Bank, Exxon paid for it. |
Итак, налогоплательщик в США заплатил за него, Всемирный банк и сам Эксон заплатили за него. |
There are a number of tax credits which, if not fully used by a taxpayer, can be transferred to their spouse or common-law partner. |
Существует ряд налоговых льгот, право на которые может передаваться супруге или партнеру по общему праву, если налогоплательщик не в полной мере пользуется ими. |
Every agency, every taxpayer, unknowingly had a hand in replenishing this fund, which few were aware of and only I controlled. |
Каждое агентство, каждый налогоплательщик, сами не зная того, приложили руку к финансированию агентства, о котором даже не слышали, и которое контролировал я. |
The general taxpayer carries the bill if corporate payments are made to government officials. |
За вознаграждения, выплачиваемые корпорациями государственным чиновникам, расплачивается обычный налогоплательщик. |