As a taxpayer, I'm right with you. |
Как налогоплательщик, я с тобой согласен. |
It was noted that one form of abuse occurred where a taxpayer divides functions to avoid the creation of a permanent establishment. |
Было отмечено, что одна из форм злоупотребления имеет место в том случае, когда налогоплательщик производит разделение функций, чтобы избежать создания постоянного представительства. |
A child under 16 years of age during the tax year is not considered an independent taxpayer if he or she is being supported by his or her parents. |
Ребенок в возрасте до 16 лет в течение налогового года не рассматривается как независимый налогоплательщик, если он получает поддержку от своих родителей. |
In general, if the contracting State in which income arises is entitled by the rules in articles 6 to 21 to tax the income, the contracting State in which the taxpayer is resident is obligated to provide relief from double taxation. |
Как правило, если договаривающееся государство, являющееся источником дохода, имеет право облагать этот доход налогом согласно положениям статей 6 - 12, то договаривающееся государство, резидентом которого является налогоплательщик, обязано освобождать этот доход от двойного налогообложения. |
Taxpayer pays for everything but our shorts. |
Налогоплательщик платит за все, кроме наших трусов. |