| Taxidermy is the fading art of faded species. | Таксидермия - это увядающее искусство вымирающего вида. |
| So you like taxidermy, no? | Значит, нравится таксидермия? |
| What's with all the taxidermy? | А что за таксидермия? |
| That's right, taxidermy. | Так точно, таксидермия. |
| It's like wearable taxidermy. | Это как таксидермия для носки. |
| Exactly. Complete with taxidermy, questionable chicken wings, and a double Five Fork review. | Выходной полный чучел, сомнительных куриных крылышек и двух отзывов на Пять Вилок. |
| Valledor de Lozoya instead suggested that the light plumage was a juvenile trait, a result of bleaching of old taxidermy specimens, or simply due to artistic license. | Валледор де Лозойя, напротив, предположил, что светлое оперение было особенностью молодых особей, результатом отбеливания старых чучел или просто художественным вымыслом. |
| What's with all the taxidermy? | Почему здесь столько чучел? |
| Like my father's taxidermy shed. | Пахло, как в сарае для набивки чучел у моего отца. |
| Which isn't to say we couldn't get taxidermy animals... bringa touchof gentility to the place. | Этим я вовсе не хочу сказать, что не можем прикупить пару чучел и сделать место чуть более уютным. |
| Burial at sea, taxidermy, cremation? | ѕохороны в море, набивка чучела, кремаци€? |
| Do you know he does taxidermy? | Ты знала, что он делает чучела животных? |
| They're into fishing, hunting and amateur taxidermy. | Любят рыбачить, охотиться и делать чучела животных. |
| The Lion of Gripsholm Castle is a notable example of bad taxidermy, in the museum of Gripsholm Castle, in Sweden. | Грипсхольмский лев - яркий пример плохо сделанного чучела, находится в музее замка Грипсхольм в Швеции. |
| She's a circuit court judge who also teaches taxidermy class for kids. | Это Бренда. учит детей делать чучела. |