| One programme on State-run radio was broadcast in several languages, including Dungan, Uigur, Tatar, Ukrainian and Polish. |
Одна программа системы государственного радиовещания ведется на нескольких языках, включая дунганский, уйгурский, татарский, украинский и польский языки. |
| Other languages used in smaller areas by a smaller number of citizens, enjoy general protection under second article of the Charter and are: Albanian, Armenian, Greek, Italian, Yiddish, Macedonian, Polish, Romani, Ruthenian and Tatar. |
Другими языками, на которых говорит небольшое количество граждан на ограниченных территориях и которые пользуются общей защитой, предусмотренной в статье 2 Хартии, являются албанский, армянский, греческий, итальянский, идиш, македонский, польский, романи, русинский и татарский. |
| On February 15, the Tatar regiment fought a fierce battle near the village of Bryn. |
15 февраля Татарский полк вел ожесточенный бой в районе деревни Бринь. |
| In 1594 a very strong Tatar raid, carried by about 20,000-30,000 men led by the Khan of Crimea, Ğazı II Giray (Gazi Gerej II) plundered Pokucie and moved to Hungary through mountain passes, in order to plunder Habsburg lands. |
В 1594 очень мощный татарский рейд, в составе около 20000-30000 человек во главе с крымским ханом Гази II Герай разграбили Покутье и перешли через горные перевалы в Венгрию с целью грабежа земель Габсбургов. |
| From 2002 to 2006 she worked for multi-language (Russian and Tatar languages) satellite TNV channel, where she worked as a news anchor for the program "News of Tatarstan" with the 8-month break while working as a spokesman in the KAMAZ firm. |
С 2002 по 2006 год работала на ТНВ (двуязычный (русский, татарский) спутниковый канал Татарстана), вела программу «Новости Татарстана» с перерывом на 8 месяцев на работу в пресс-службе КамАЗа. |